English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / How is your wife

How is your wife traduction Espagnol

216 traduction parallèle
How is your wife, Charlie?
¿ Qué tal está tu esposa?
How is your wife?
¿ Como está tu mujer?
- Oh, how is your wife?
- ¿ Cómo está tu mujer?
How is your wife?
¿ Cómo está su mujer?
- Yes. - I wanted to ask you, how is your wife?
Quería preguntarle por su esposa.
- Thank you. How is your wife?
- Gracias. ¿ Cómo está su señora?
How is your wife?
¿ Cómo está tu mujer?
How is your wife?
- ¿ Cómo está su mujer?
How is your wife, by the way?
Por cierto, ¿ cómo está tu mujer?
How is your wife?
¿ Cómo está tu esposa?
- How is your wife?
- ¿ Qué tal tu mujer?
- How is your wife?
¿ Qué tal tu mujer?
How is your wife?
¿ Y cómo está tu esposa?
How is your wife?
¿ Cómo está tu señora?
How is your wife, and the marquise?
¿ Cómo están la coronela y la marquesa?
- How is your wife, Mr Ambassador?
- ¿ Cómo está su esposa, Sr. Embajador?
Or do you think my daughter... how is your wife?
¿ O usted piensa mi hija... ¿ cómo está tu esposa?
- How is your wife?
- ¿ Cómo está su esposa?
Oh, I forgot : How is your wife?
¿ Cómo se siente su esposa?
- How is your wife?
- ¿ Cómo está tu mujer?
How is your wife?
¿ Y su mujer?
Your daughter, so soon to be my wife, how beautiful beyond words she is, so full of sincere kindness.
Vuestra hija, y pronto mi esposa, es tan inefablemente maravillosa, tan dulce y bella, tan profundamente bondadosa.
Yes, how you manage to keep your dear wife is a mystery to me. Skirmishing off the way you do. Leaving her alone, months on end.
Sí, no sé cómo logras mantener a tu esposa a tu lado, yéndote de excursión y dejándola sola durante meses.
How is your wife?
¿ Y vuestra esposa?
How come your wife is no longer in the shop?
¿ Cómo es que ya no está tu mujer en la tienda?
You know, tonight I understood just how good your wife is.
Sabe, esta noche he comprendido lo buena que es su mujer.
How are ya? How is your very charming wife?
¿ Como está su encantadora esposa?
Mark the fleers, the gibes, and notable scorns that dwell in every region of his face. For i will make him tell the tale anew, where, how, how oft, how long ago, and when he hath and is again to cope your wife.
Fijaos en las burlas, muecas y visajes que aloja cada zona de su cara, pues haré que vuelva a contarme dónde, cómo, cuándo, desde cuándo y cada cuánto se entiende y entenderá con vuestra esposa.
I'm your wife, that's how it is.
Soy tu mujer. Sólo eso.
Now, how is it you didn't drive your wife yourself?
Dígame, ¿ por qué no llevó usted mismo a su esposa?
We just dropped by to check on... how your wife is getting along. If maybe she'd said anything else.
Queríamos saber si su esposa está mejor,... y preguntarle si tiene más datos...
Excuse me, sir, I just came here to see your wife. How is the little woman? Whoa!
Disculpe, señor, he venido a ver como su esposa.
How fortunate your wife is.
Qué suerte tiene su esposa.
How old is your wife?
- ¿ Qué edad tiene tu mujer?
What your job is, what your salary is your wife's name, how long you've been married and... oh, did you bring your marriage certificate?
En qué trabaja, qué sueldo percibe nombre de su esposa, cuántos años tienen de casados y... ah, ¿ trajo su acta de matrimonio?
Don't you realize that this is how you've lost your wife?
¿ No te das cuenta de que así fue como perdiste a tu esposa?
How old is your wife?
¿ Tu esposa tiene...?
How is your frog? I mean, your wife.
Me harán el vacío social.
And your wife? How old is she?
Pero tu esposa... ¿ cuántos años tiene?
How old is your wife?
¿ Qué edad tiene tu mujer?
But the point to be clarified is how Commendatore Ferrati.. discovered your intrigue with the beautiful unfaithful wife!
¿ cómo se enteró el comendador Ferrati de su aventura con la bella infiel?
I don't know how to tell you, but your wife's card is having a thing with my right foot.
No sé cómo decírselo, pero la postal de su mujer se trae algo con mi pie derecho.
If your wife is such a wonder, how is it you're sittin'here?
Si tu esposa es tan maravillosa, ¿ por qué estás aquí sentado?
How is your wife?
Muy bien.
How is your enchanting wife?
¿ Cómo está su encantadora esposa?
You don't know how sad it is to be abandoned by your wife and your daughter.
No sabes lo triste que es que te abandonen tu mujer y tu hija.
If your wife is unfaithful, how can you ever be sure that the child is really yours?
Si su esposa es infiel, ¿ cómo se puede asegurar que el hijo es realmente de uno?
is that how you feel about your wife, Lewis?
¿ Así es como te sientes por tu esposa, Lewis?
You know how much I hate you, Leon? I hate you more than your wife is gonna hate you!
¡ Te odio más de lo que tu esposa te va a odiar!
Forgive me, Major Rich, but how long ago is it since your wife died?
Disculpe, Mayor Rich pero cuánto tiempo hace que murió su esposa?
Which is about the time, according to your offsider, that Mike Harding rang his wife to tell her how much he loved her.
Que fue el momento, de acuerdo con su compañero, en que Mike Harding llamó a su esposa para decirle cuanto la amaba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]