Might i ask traduction Espagnol
984 traduction parallèle
Might I ask you to stand up for one moment?
- Para tener una idea. - Por supuesto. Esto, Bennett, es ilegible.
Might I ask what you intend doing about it?
y puedo preguntarte que ¿ piensas hacer?
MIGHT I ASK THE MEANING OF THIS?
¿ Puedo preguntar el significado de esto?
AND MIGHT I ASK WHO IT IS THAT MAKES THIS EXTRAORDINARY REQUEST?
¿ Y puedo preguntar quién es el que realiza esta petición extraordinaria?
MIGHT I ASK WHAT YOU THINK I AM?
¿ Puedo preguntarte qué crees que soy?
MIGHT I ASK YOU WHAT -
¿ Puedo preguntarles qué -
By your favor, sire, might I ask some questions... which may allay our doubts?
Con vuestra venia, señor, ¿ puedo hacer unas preguntas... para aclarar nuestras dudas?
Might I ask, are you here on a visit?
¿ Puedo preguntarle si vienen de visita?
And might I ask you not to come down to breakfast in your dressing gown, or not to use it as a table napkin if you do?
Y he de rogarle que procure no bajar a desayunar en bata,... y que por favor, no la use como si fuera una servilleta.
I'm the attorney of record for Jabez Stone. - Might I ask your name?
Sí, y el motivo es el alma del señor Stone. ¿ Cuál es tu nombre?
Might I ask the name of the person who spoke to you about me?
¿ Podría darme el nombre de la persona que le ha hablado de mí?
Where is she, might I ask?
¿ Y dónde está?
Well, might I ask just who you are?
¿ Os importa que os pregunte quién sóis?
And who are you might I ask?
- ¿ Y usted quién es?
Um... might I ask where he found you?
¿ Puedo preguntar dónde la encontró?
As Kang Hyun Min's cell phone is still turned on, I was going to ask Yoon Gye Sang's help, thinking he might answer to his call, but Gye Sang ssi isn't not answering my call.
El teléfono de Kang está encendido... así que intenté llamar a Yoon Gye Sang para que llamara a Kang... pero no respondió.
I might ask you the same question.
Yo podría hacerle la misma pregunta.
- Well, I might ask your grandmother...
- Bueno, podría pedirle a tu abuela...
If you'd ask me real nice, I might put that bag up there for you.
Si me lo pidiese con educación, podría ponerle la maleta en la bandeja.
I might ask you the same question about your own life.
Podría hacerte la misma pregunta.
You might ask me what I think of it.
Podrías preguntarme qué pienso.
Listen, I know I have no right to ask you to help me, but I might be able to pay for it.
Escuche, sé que no tengo derecho a pedirle ayuda... pero quizá pueda pagársela.
Well, I might ask the same of you, sir.
Bueno, podría preguntarle lo mismo, señor.
I might ask you the same question.
Lo mismo podría preguntarle yo.
Your Majesty, I came to ask if I might -
Majestad, quisiera preguntaros...
I might ask what are you doing here at my table.
Podría preguntarle que busca Ud. en mi mesa.
But before I lay this flattering unction to my soul, I must ask myself whether your eagerness to do me homage might not have some slight connection with the fact that I have a not unattractive daughter.
Pero antes de que mi alma disfrute de esta agradable sensación, debo preguntarme si su anhelo por darme este homenaje no tendrá una ligera relación con el hecho de que tengo una hija nada desfavorecida.
- I might ask the same thing of you.
- Eso mismo pregunto yo.
Well, I think that you might ask my opinion about that.
Y yo creo que deberías pedirme opinión sobre eso.
Then I started to hope that we might get to know each other better - that I might even get up enough courage to ask her to... marry me someday.
Luego, empecé a desear que nos conociéramos mejor... y quizá así podría armarme de valor para pedirle que se casara conmigo.
Well.. what I was going to ask was.. Might I bring them back with me this time? Now?
Lo que iba a pedirle era si las puedo traer ahora.
I hate to ask him, but he might help.
Odio preguntarle, pero podría ayudar.
WELL, NOW, IF YOU WAS SOME OTHER GIRL, I MIGHT ASK WHAT YOU WERE DOING WITH IT,
Bien, si fueses cualquier otra chica, podría preguntar que estabas haciendo con esto.
I don't ask to pilot a plane but I'd do anything to go. I thought I might, perhaps, navigate for one of the civilian pilots.
No pido pilotar un avión, pero podría hacer cualquier cosa, podría ir con uno de los pilotos civiles.
I'd like to ask a few questions if I might.
Me gustaría hacerle unas preguntas si me permite.
I know it seems an awful thing to ask but I thought you might, perhaps, as a favor persuade Mr. Ballard to withdraw his rose from the competition.
Sé que suena horrible pero he pensado que quizás, como favor pueda convencer al Sr. Ballard para que no compita con su rosa.
I wonder if I might ask you a favor.
Me peguntaba si podría pedirle un favor.
I might ask you what you're doing in my bathroom.
Yo podría preguntarle qué hace Ud. en mi cuarto de baño.
I thought perhaps you might like to ask the vicar or Dr. Hampstead.
Pensé que quizá el señor querría tener invitados.
I'm sorry, professor... do you think I might ask the janitoress if there is an available room here... in the house where I might stay over?
Disculpe, profesor, ¿ Le puedo preguntar a la portera si hay un cuarto disponible donde poder pasar la noche?
Mr. Skeffington, I came to ask you if you would buy some tickets for a bazaar or a musical or it might even be a picnic.
Vine a pedirle que compre entradas para una fiesta de caridad o un musical o quizá un picnic.
- When might that be, may I ask?
¿ Y cuándo será eso?
Oh, by the by, I'm going over To the hamptons. I'll tell helen that John's Coming home and ask her to dinner. It might be amusing.
A propósito voy a ver a los Hampton, le diré a Helen que John ha vuelto y la traeré a cenar, Va a ser divertido.
You know, if you didn't know me so well, I might ask you something.
¿ Sabe? Si no me conociera tan bien, tal vez le pediría algo.
Don't ask me if it was coincidence that brought us together again because, well, I might tell you the truth.
No me preguntes si fue una coincidencia que nos encontraramos de nuevo porque te tendria que decir la verdad.
I might ask you the same question.
Podría hacerte la misma pregunta.
I know, but you might as well ask grain to stay green.
Lo sé, pero es como decir al grano que se quede verde.
If I ask Father Donlin, he might find some in the rectory.
Si le pregunto al padre Donlin, encontrará algo en la rectoría.
What I really came for, Miss Selby, what I really wanted to ask you was, if I might sit quietly in her room for a while.
Para lo que he venido, Srta. Selby, lo que realmente quería pedirle, era si podía quedarme tranquilo en su habitación un rato.
- You might ask me if I won my case?
- Podrías preguntarme si he ganado.
They might ask him to play and I want him to be at his best.
PODRÍAN PEDIRLE QUE TOCARA Y QUIERO QUE ESTÉ EN FORMA. VAMOS.
might i have a word 38
might i add 20
i asked you first 53
i asked 191
i ask the questions 35
i asked first 21
i asked you 78
i asked myself 26
i asked them 16
i asked you a question 258
might i add 20
i asked you first 53
i asked 191
i ask the questions 35
i asked first 21
i asked you 78
i asked myself 26
i asked them 16
i asked you a question 258
i asked you something 17
i ask you 194
i asked for it 22
i asked him 111
i asked her to marry me 21
i asked her 65
i asked him to 16
i asked you to do one thing 19
i ask you again 25
i asked around 50
i ask you 194
i asked for it 22
i asked him 111
i asked her to marry me 21
i asked her 65
i asked him to 16
i asked you to do one thing 19
i ask you again 25
i asked around 50
i ask 87
i asked mr 24
i ask myself 41
i ask again 16
asked 24
asking 38
aske 51
ask me anything 71
ask me a question 31
ask me anything you want 22
i asked mr 24
i ask myself 41
i ask again 16
asked 24
asking 38
aske 51
ask me anything 71
ask me a question 31
ask me anything you want 22
ask your mother 32
ask me 205
ask her 221
ask your questions 26
ask away 74
ask me again 35
ask your father 22
asked and answered 66
ask questions later 24
ask her out 51
ask me 205
ask her 221
ask your questions 26
ask away 74
ask me again 35
ask your father 22
asked and answered 66
ask questions later 24
ask her out 51
ask me what 45
ask questions 22
asking for help 16
ask around 58
ask you a question 17
asking questions 54
ask him 412
ask yourself 98
ask mr 28
ask yourselves 19
ask questions 22
asking for help 16
ask around 58
ask you a question 17
asking questions 54
ask him 412
ask yourself 98
ask mr 28
ask yourselves 19