Give it some gas traduction Français
33 traduction parallèle
You need to give it some gas first, wimp.
- Fallait mettre un peu de gaz avant, mauviette.
Put it in reverse and give it some gas.
Monte, mets la marche arrière et mets-la en route.
Give it some gas!
Appuie sur la pédale, allez!
Good. Now, give it some gas.
Donne un coup d'accélérateur.
Clutch all the way in. Give it some gas.
Accélère!
Give it some gas now.
Mets les gaz.
Nail it. Give it some gas.
Donnez du gaz!
Quit riding the brake. Give it some gas, man.
Otto, fais ronfler le moteur, mec!
Now give it some gas.
Accélère.
- [Boy] Give it some gas, Grandpa.
- Appuie, grand-père.
And now? A wedge under the tire, give it some gas, and we're off.
- On va mettre une cale sous la roue,..
Give it some gas.
Accélère.
Wanna give it some gas?
Appuie sur l'accélérateur.
Give it some gas!
Mets la gomme! Accélère!
Give it some gas.
Mets la gomme!
Give it some gas!
Accélère. Fonce!
Give it some gas when I push it!
Accélérez quand je la pousse!
Come on, give it some gas, right now!
- Allez, accélère, maintenant!
- Give it some gas.
- Appuie sur le champignon.
- Give it some gas!
- Pèse sur le gaz, Julien!
Could you just give it some gas, please?
Appuies sur l'accélérateur, s'il te plait?
Give it some gas. Give it some gas.
L'essence doit arriver.
- Give it some gas.
Donne du gaz.
Give it some gas.
Appuie sur le champignon.
Give it some gas.
Mets les gaz.
Now, give it some gas.
Maintenant accélère.
Give it some gas!
Vas-y, accélère!
Give it some gas.
Accélère encore. Encore!
All right, Brad, give it some gas.
D'accord, Brad, vas-y, accélère.
He's gonna swap Original Cindy for some lingerie, so she can give it to Herbal for the tyres Sky's giving me for the gas, so I'll get my shoes.
Il va l'échanger contre la lingerie d'Original Cindy. Elle filera le gaufrier à Herbal contre les pneus, et j'aurai mes chaussures.
- Give it some gas!
Avance un peu.
I could give you some gas and drive you to the car, but the tracks are so muddy it's not a good idea.
Je peux vous conduire à la voiture avec de l'essence. Mais ce n'est pas conseillé avec cette boue.
Give it some gas.
Appuies sur le gaz.
give it a go 47
give it a rest 256
give it up 548
give it a try 140
give it to me 2083
give it here 315
give it a shot 99
give it time 124
give it 437
give it back 737
give it a rest 256
give it up 548
give it a try 140
give it to me 2083
give it here 315
give it a shot 99
give it time 124
give it 437
give it back 737
give it your best shot 38
give it to her 65
give it to me now 42
give it a chance 31
give it to him 192
give it to me straight 42
give it a whirl 16
give it a break 17
give it some time 30
give it back to me 74
give it to her 65
give it to me now 42
give it a chance 31
give it to him 192
give it to me straight 42
give it a whirl 16
give it a break 17
give it some time 30
give it back to me 74
give it to them 34
give it a second 28
give it to us 27
give it a minute 32
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give up 237
give it a second 28
give it to us 27
give it a minute 32
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give up 237
give me 926
give me your hand 884
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me a second 352
give me your phone 245
give me a number 36
give me a minute 453
give me your hand 884
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me a second 352
give me your phone 245
give me a number 36
give me a minute 453