Then who am i traduction Français
279 traduction parallèle
Then who am I to doubt it?
Je n'oserais pas le contredire!
Then who am I now?
Alors, qui suis-je?
Then who am I supposed to deal with?
À qui dois-je m'adresser, alors?
Then who am I?
Qui suis-je alors?
- Then who am I?
- Alors qui suis-je?
If you're the prince, then who am I?
Si tu es le prince, qui suis-je?
It's been my idea to make a few thousands early in the game and then quit for as long as it lasts and try to find out who I am and what goes on now, while I'm young and feel good all the time.
J'avais envie de gagner quelques milliers d'entrée de jeu, puis de m'arrêter tant qu'ils dureraient pour découvrir qui je suis et le but de la vie, maintenant, tant que je suis jeune et en bonne santé.
Then suppose he forgets who I am, Mr. Jordan.
Ensuite, supposons qu'il oublie qui je suis.
Then you know who I am.
Alors, vous savez qui je suis.
Because then I'd have to tell them who I am and... Why I know what I know.
Je devrai leur dire qui je suis et pourquoi je sais ce que je sais.
If you still Don't know who i am Then you're the du m best Man i've come up against.
Si vous ne comprenez pas qui je suis, vous êtes le plus obtus de tous!
- Then you know who I am.
- Alors vous savez qui je suis.
I am no angel, but a human being Then who forced you to become a statue?
Un sculpteur de votre royaume qui préfère garder l'anonymat.
I'm not Marchiori? Who am I then?
Si je ne suis pas Marchiori, qui suis-je alors?
Kojiro-dono, may I ask you who I am, then?
Kojiro. Qui suis-je, selon vous?
It was Queen Isabella, the Spanish one who then was Duchess of Calabria - she made me study and allowed me to be where I am today organist at the Holy Church, paid by the kindness of Your Excellency.
Ce fut la reine Isabelle, l'espagnole, alors duchesse de Calabre, qui me fit étudier me permit de devenir ce que je suis organiste de l'Église. Honoré de la bienveillance de Votre Excellence.
Then, now that we've straightened out who I am... what are you going to do about it?
Alors, maintenant qu'on a tiré au clair mon identité... que comptez-vous faire de cette information?
Who am I then?
Et moi, qui suis-je alors?
But then I asked myself, "Who am I mad at? Larry?"
Puis je me suis demandé si Larry m'avait énervé.
"Then I will know who I am."
Et je saurai qui je suis.
Well, then, who am I harming?
- A qui fais-je du tort?
Then you know who I am.
Alors... vous savez qui je suis.
But then again, he does have wisdom enough to allow me to be who I am.
Mais enfin, il est assez sage pour me laisser être moi-même.
And now and then when I hear the barking and the baying of those who would knock our system down I am reminded of the last days of the great Roman Empire.
Lorsque j'entends les aboiements et les hululements de ceux... qui veulent détruire notre système... je me rappelle les derniers jours du grand empire romain.
If you remember, then you know who I am.
Si tu te souviens, tu sais qui je suis.
Then why am I the only one who can perform this sanction?
Pourquoi suis-je le seul à pouvoir le faire?
Then what am I supposed to tell these children who've been promised a normal existence once we find Earth?
Que dois - je dire aux enfants, quand on leur a promis une vie normale une fois trouvée la Terre?
- Well, who am I, then?
- Et qui suis-je alors?
I mean, first you tell me you like me, and then 10 seconds later you're looking off here, looking off there, like you don't even know who I am.
Tu me dis que je te plais et, dix secondes plus tard, tu te détournes comme si tu me connaissais pas.
Who am I then?
De plus? Et moi, qui je suis alors?
Who am I then?
Je suis qui?
Who am I then?
Qui suis-je?
You don't know who I am then.
- Alors tu ne me connais pas.
Who am I speaking to then?
A qui suis-je en train de parler, alors?
No, ma'am, what I'm thinking is that we're dealing with a very clever young man... who wanted us to think that he had an alibi, eliminated the girl, and then she couldn't say anything either way.
Non, Madame, je pense qu'on a affaire à un jeune homme très malin... qui voulait nous faire croire qu'il avait un alibi, a éliminé la fille... et puis elle ne pouvait rien dire dans un sens ou dans l'autre.
Two people who make me feel that, uh.. Well, I must be worth something, because if they love me, then I, uh, can't be as bad as someone, who's the mother of one of those two people, thinks I am.
Deux personnes grâce auxquelles je sens que je vaux peut-être quelque chose, parce que s'ils m'aiment, alors je ne peux pas être aussi mauvais que ce que la mére d'une de ces deux personnes pense.
Say who I am, then I'll make myself scarce.
Dis-lui qui je suis, et après je me ferai tout petit.
- and then he's dead. who shot him? - how am I supposed to know?
Monter et descendre ces échelons devient un supplice au bout de quelques jours.
Okay, then if I'm not me, who the hell am I?
Alors si je suis pas moi, qui je suis, bordel?
Until then, every morning I wake up, I'm gonna wonder, " Does he know who I am?
En attendant... chaque matin, en me réveillant... je vais me dire :
Then who the hell am I talking to?
Alors, avec qui suis-je en train de discuter?
And please add that if he is unable to provide us with a ship, then I am sure there are others in the Klingon Empire who would be willing to help me.
Et veuillez ajouter que s'il ne satisfait pas à ma demande, je suis persuadé que d'autres que lui dans l'Empire seront disposés à m'aider.
and "not who you born with but who you eat with" are right, then, if he's crazy, I am too.
Et non où tu es né, mais où tu manges. Il est évident que je suis aussi fou.
So who am I, then?
Alors qui suis-je?
- Hurry up then. Ask. - Stop, who am I?
Vas-y, pose ta question.
Mylan, if who I am isn't good enough for the Republican party of this state... then to hell with the nomination! - And that is the truth! - Push, Betty, push!
Et si je ne suis pas assez bien pour le parti républicain de cet État, au diable l'investiture, et puis c'est tout.
If one Russian citizen is killed and I am president then I will kill 900,000 of the people who are responsible.
Si un seul citoyen russe se fait tuer et si je suis Président, je ferai 900 000 victimes dans la nation responsable.
And then ; I didn't want her to know who I am.
Et puis, la première fois, elle ne m'a pas reconnu.
Am I a rat? Who are you then?
Une mauviette?
- Why do it then? - It's who I am.
- Alors, pourquoi le faire?
If I don't remember who I am, then who's to say I'm not a princess or a duchess, right?
Comme j'ai oublié, je suis peut-être princesse ou duchesse, pas vrai?
then who 210
then who did 184
then who are you 56
then who was it 66
then whose 17
then who is 58
then who does 21
then who is he 17
then who is she 16
then who is it 38
then who did 184
then who are you 56
then who was it 66
then whose 17
then who is 58
then who does 21
then who is he 17
then who is she 16
then who is it 38
then whose is it 30
who am i 733
who am i talking to 63
who am i speaking with 40
who am i to judge 29
who am i kidding 206
who am i speaking to 48
am i right 1979
am i bothering you 44
am i late 105
who am i 733
who am i talking to 63
who am i speaking with 40
who am i to judge 29
who am i kidding 206
who am i speaking to 48
am i right 1979
am i bothering you 44
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49