Ты мой герой traduction Portugais
132 traduction parallèle
Эдмунд, я так горда, что ты мой герой.
Edmund, estou tão orgulhosa.
Феррис Бьюллер, ты мой герой.
Ferris Bueller, és o meu herói.
– О, ты мой герой! – Да.
És o meu herói!
- Ты мой герой!
- Meu herói!
Зути, ты мой герой.
Zooty, és o meu herói.
Мой уилл. Ты мой герой, ты родная душа.
És o meu herói e a minha alma gémea.
Ты мой герой!
Meu herói!
Ты мой герой.
És o meu herói.
Ты мой герой.
Você é meu herói!
Ты - ты мой герой... мой мускулистый, сексуальный, иностранный герой на роликах.
Tu.. tu és o meu herói... o meu... o meu bonzão, sexy, estrangeiro herói Skater!
- Ты мой герой.
Vivo para te servir.
Ты мой герой, чувак.
Meu herói machão.
Ты мой герой, Рон.
És o meu herói, Ron.
- О, Элмо, ты мой герой!
- Elmo, és o meu herói!
- Дайте мне немного времени. - Ты мой герой!
Sim, eu sei.
Ты мой герой, дружище.
És o meu herói.
! - "Поздравляю, ты мой герой".
- "Parabéns, és o meu herói."
Ты мой герой.
És a minha heroína.
Ты мой герой, но я не позволю тебе сделать это ради меня.
És o meu herói, mas não te deixo fazer isto por mim.
Ты мой герой.
O meu herói!
Вот почему ты мой герой. Спасибо большое.
Meu, é por isto que és o meu herói, muito obrigado.
Морган, теперь ты мой герой.
És o meu novo herói, Morgan.
Ты мой герой.
- És o meu herói.
Ты мой герой.
É o meu herói.
Ты мой герой.
Tu é que és o meu.
Боже, ты мой герой!
És o meu herói!
- Ты мой герой!
- És o meu herói.
Что ж, мой мальчик, ты герой!
Meu amigo. - É um herói. - Vai-te foder!
Ты мой новый герой.
A minha nova heroína!
Ты - мой герой.
- És o meu herói.
Стив, я хочу чтобы ты знал, ты не просто мой парень, ты - мой герой.
Steve, quero que saibas que és mais que o meu namorado. Também és o meu herói.
Ты – мой герой, Гермес!
És o meu herói, Hermes!
Ты мой... герой.
Tu para mim és um herói.
Ты мой герой.
T...
Ты теперь мой герой.
És o meu herói!
И еще, ты просто мой герой.
Mais, és o meu herói.
- Ты просто герой, мой мальчик.
És um verdadeiro combatente, meu rapaz.
Ты - мой герой.
És o meu herói.
А если это случится, то ты наденешь футболку с надписью "Мэтт - мой герой, а Денни думает, что Мольер был итальянцем".
Se subir, terás que usar uma t-shirt na festa a dizer : "O Matt é o meu herói. E o Danny acha que o Molière era italiano".
- Ты ведь мой герой.
Tu és o meu herói.
Ты безусловно мой герой.
Você é o meu grande herói.
Ты - мой герой.
És mesmo. Vais mesmo despedir-te?
А знаешь, тут мой начальник... думает что ты герой-одиночка, или типа того.
O meu chefe acha que és o Mascarilha ou algo do género.
Ты - мой герой.
Tu és o meu herói.
Лана не мой герой, Кларк, а ты.
Pois, mas a Lana não é a minha heroína, Clark... és tu.
- Ты мой герой.
És o meu herói!
А ещё спас меня от секты Зеро. Ты - мой герой!
Salvaste-me da Igreja Zero também.
Герой ты мой.
Meu herói!
Знаешь что, Гарбер? Ты просто мой герой, чёрт возьми.
Sabe, Garber... você é o meu herói, sabia?
- Ты - мой герой!
- És o meu herói!
И сколько мне это будет стоить.. герой ты мой?
Quanto é que essa ajuda me vai custar... herói?
ты мой парень 24
ты мой друг 225
ты мой ангел 28
ты мой лучший друг 220
ты мой 130
ты мой муж 60
ты мой папа 26
ты мой спаситель 45
ты мой брат 175
ты мой сын 154
ты мой друг 225
ты мой ангел 28
ты мой лучший друг 220
ты мой 130
ты мой муж 60
ты мой папа 26
ты мой спаситель 45
ты мой брат 175
ты мой сын 154
ты мой напарник 21
ты мой человек 17
ты мой единственный друг 36
ты мой должник 74
ты мой отец 61
ты мой ребенок 18
ты мой босс 17
ты мой адвокат 25
мой герой 212
герой 767
ты мой человек 17
ты мой единственный друг 36
ты мой должник 74
ты мой отец 61
ты мой ребенок 18
ты мой босс 17
ты мой адвокат 25
мой герой 212
герой 767