Сними шляпу traduction Turc
44 traduction parallèle
Сними шляпу.
Şapkanı çıkart.
Джордан, сними шляпу!
Jordan, şapkanı çıkar.
А теперь сними шляпу.
Hayatım, çıkar şapkanı.
Сними шляпу!
Şapkanı çıkart.
Сними шляпу, Радар.
Şapkanı çıkar, Radar.
Сними шляпу.
Şapkanı çıkar.
- Сними шляпу.
- Şapka çıkar!
- Гарри, сними шляпу.
- Harry, şapkanı çıkar.
Так, большой папочка, сними шляпу.
Tamam, babalık, şapkayı çıkart.
Сними шляпу. Она выросла в доме с дворецким.
Sanırım Django'nun ölümlü olduğunu görmek istemiyor.
- Сними шляпу.
- Şapkanı çıkar.
Сними шляпу, придурок чертов.
Şapkanı çıkar, seni lanet serseri.
Сними шляпу Папы.
Papa'nın başlığını çıkar.
- Дэн. Сними шляпу Сайлас.
Silas, şapkanı çıkar.
Так что вставай в очередь как все. И сними шляпу.
Herkes gibi sıraya geç ve şu kasketini içeride çıkar.
В этом доме нет никакого алкоголя, прекрати говорить так, и сними шляпу.
Bu evde alkol yok. Öyle konuşmayı kes. Şapkayı çıkar.
Сними шляпу.
Hey. Çıkar şu şapkanı.
И пожалуйста, сними шляпу, Денни. Спасибо.
Ve lütfen şapkanı çıkar, Danny.
Просто сними шляпу.
Çıkar işte.
Сними шляпу, парень.
Ş apkanı çıkar, evlat.
Надень на себя что-нибудь и сними эту ужасную шляпу!
O zaman üzerine bir şeyler giy ve o çirkin şapkayı da çıkar.
- Шляпу сними. - Что?
Şapkamı al.
- Шляпу сними.
- Ne?
Сними шляпу.
Çıkar şapkanı.
Ты сними шляпу!
Sen de çıkar şu şapkanı hemen!
Сними-ка шляпу.
- Şapkanı çıkart!
Сними же шляпу.
Yüzünü göreyim.
Джордж, сними шляпу.
Şapkanı çıkar George! Şapka! Baban hazır.
- И сними эту шляпу.
- O şapkayı da çıkar. - İstemiyorum.
Пожалуйста, сними эту дурацкую шляпу.
Lütfen şu saçma şapkayı çıkarır mısın?
Сними дурацкую шляпу.
Şapkayı at!
Бинг Кросби, шляпу сними.
Onu sikeceğim.
Шляпу сними!
Şapkanı çıkart.
Пожалуйста сними эту глупую шляпу.
O saçma şapkayı da çıkar lütfen.
Сними свою шляпу и останься на чуть-чуть.
Şapkanı çıkar ve kal biraz.
Только шляпу сними,
Sadece şu şapkayı yok etmelisin.
Джаспер, пожалуйста, сними эту шляпу.
- Jasper, lütfen şu şapkayı kafandan çıkar.
Сними эту нелепую шляпу.
Çıkar o komik şapkayı.
Слушай, ты же в помещении, так что сними свою шляпу.
Bak, şimdi içeridesin. Yani bir şapka takmana gerek yok.
СНими шляпу
Çıkar şapkanı.
Учитель, сними свою шляпу.
Öğretmen, şapkanı çıkart.
шляпу 49
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними пиджак 21
сними это 128
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними пальто 20
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними пиджак 21
сними это 128
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними пальто 20