English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ С ] / Снимите номер

Снимите номер traduction Turc

36 traduction parallèle
Снимите номер в хорошем отеле.
Büyük bir otele gidin.
Снимите номер.
Gidin bir oda tutun. Odamız var zaten.
Снимите номер.
Bir oda bulun.
Снимите номер.
Bir oda tutun bari.
Снимите номер.
Bir oda tutsanıza.
Снимите номер.
Bir oda tutun.
ѕринар € дитесь, снимите номер в отеле.
Çok güzel kıyafetler giyinin. Bir otelde buluşun.
Снимите номер!
Bir otele gidin!
Господи, снимите номер!
Aile var be!
- Снимите номер!
- Bir oda tutun!
Снимите номер.
- Oda tutun o tabir.
Снимите номер в отеле.
Bir otele yerleş.
Ребята, снимите номер в гостинице.
Oda tutun kendinize.
Идите снимите номер.
Pekâlâ, kendinize bir oda tutun.
Снимите номер?
Oda mı tutalım?
- Снимите номер!
- Bir oda tutun.
Серьёзно, снимите номер для новобрачных.
Cidden mi? Bir odaya çekilin.
Да снимите уже номер.
Gidip bir oda bulun yahu.
Эй, снимите номер в гостинице.
Bir otele gitsenize.
- Номер 5933, снимите это с лица.
- 5933 numara, elini yüzünden çek!
Всё, хватит, снимите себе номер.
Pekala, Tanrım! Siz ikiniz kendinize bir oda bulsanıza.
Ладно, снимите себе номер.
Tamam, kendinize bir oda bulun.
Снимите себе номер.
Oda tutun.
Сдайте уже номер. Снимите.
- Önceden oda kirala bari.
Снимите себе номер.
ikiniz bir oda tutsanıza.
Да снимите уже номер в отеле!
Gidip bir oda tutun.
Снимите себе номер.
Hey, bunu yapmak istiyorsanız kendinize bir oda bulun.
Да снимите вы уже себе номер на двоих!
Oda tutsanıza.
Ой, да ладно. Снимите робо-номер.
Robotu olan var olmayan var, ayıp.
Боже, да снимите вы уже номер на двоих.
Bir öpüşmediğiniz kaldı.
Снимите номер с видом на гавань Уикфорд.
Wickford Marina'dan bir oda tut.
Боже, я так скучала по тебе! - Я по тебе тоже. - Эй, снимите себе номер, фу!
Herkesi inceliyoruz ama özellikle Charlotte'ın hedefindeki kişileri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]