Снимите обувь traduction Turc
40 traduction parallèle
- Снимите обувь, дети.
- Ayakkabılarınızı çıkartın çocuklar.
КАПИТАН ВИРСКИ : Снимите обувь!
Ayakkabılarını çıkar!
Снимите обувь, мистер!
Ayakkabılarını çıkarma, küçük beyefendi.!
Снимите обувь!
Ayakkabılarını çıkarma!
Снимите обувь и примерьте.
Ayakkabını çıkar ve dene.
- Снимите обувь.
- Ayakkabılarınızı çıkarın.
Только снимите обувь на пороге.
Ve lütfen ön kapıda ayakkabılarınızı çıkartın.
Снимите обувь.
Lütfen ayakkabılarını çıkar.
- Снимите обувь.
Ayakkabıları çıkaralım.
Быстро. Все снимите обувь.
Çabuk, haydi herkes ayakkabılarını çıkarsın.
Эй, эй, эй. Снимите обувь!
Fayansları kirletmeyin.
Снимите обувь.
Ayakkabılarınızı çıkarın.
Снимите обувь.
- Ayakkabılarını çıkar.
- Снимите обувь.
- Ayakkabılarını çıkar.
Тогда, они меня разворачивают, и говорят : "Нет. Теперь снимите обувь".
Sonra beni geri gönderdiler ve "ayakkabılarını çıkarmalısın." dediler.
Пожалуйста, снимите обувь и уберите шарф в карман.
Ayakkabılarınızı çıkarıp fularınızı cebinize koyun.
Снимите обувь.
Ayakkabılarnızı çıkarın.
- Снимите обувь и положите в лоток.
Ayakkabılarınızı çıkarıp kaplara koyun.
Снимите обувь и положите в лоток.
Ayakkabılarınızı çıkarıp kaplara koyun.
И снимите обувь.
Ve ayakkabılarını çıkar.
Снимите обувь!
Ayakkabılarını çıkar.
Пожалуйста, снимите обувь.
Lütfen ayakkabılarınızı çıkartın.
Снимите обувь, пожалуйста.
Ayakkabılarınızı çıkarın lütfen.
Вы устраивайтесь, и снимите вашу мокрую обувь.
Sen yerleş, bende ıslak ayakkabılarını çıkarayım.
Куда вы, снимите обувь.
Ayakkabılarını çıkar.
- Снимите вашу обувь, и мы пересечем реку вместе.
- Ayakkabılarınızı çıkartın ve beraberce nehri geçeceğiz.
Ќо прежде, пожалуйста, снимите ваши очки и обувь... ѕомните, лучша € защита в экстремальных ситуаци € х - соблюдать спокойствие.
Bu işlemdem önce gözlük ve ayakkabılarınızı çıkarınız... Unutmayın ; acil durumda en büyük yardımcımız, sakin olmamızdır.
Снимите вашу уличную обувь и поставьте в ряд.
Sokak ayakkabılarını çıkar ve sıraya koy.
Пожалуйста, снимите вашу обувь.
Lütfen Ayakkabılarınızı Burada Çıkarınız.
Только обувь снимите.
Ayakkabıları çıkarın.
Снимите обувь.
- Ayakkabılarınızı çıkarın.
- Пожалуйста, снимите свои брюки и обувь.
- Pantolonunuzu ve ayakkabılarınızı çıkarın lütfen.
Снимите вашу обувь и пиджаки.
Ceketinizi ve ayakkabılarınızı çıkarın.
Обувь снимите!
Ayakkabılarınız ile içeri girmeyin!
Пожалуйста, снимите все свою обувь с левой ноги.
Ayakkabılarınızı çıkartın sırayla. Sol ayak lütfen.
Только обувь снимите, пожалуйста.
Ayakkabılarınızı çıkarabilir misiniz?
Снимите свою обувь и просто оставьте её рядом.
Ayakkabılarını çıkarıp burada bırak.
Теперь снимите свою обувь.
Şimdi de ayakkabılarınızı çıkartın.
Пожалуйста, снимите ремни и обувь.
Kemerleri ve ayakkabıları çıkarın lütfen.
обувь 162
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними это 128
сними пиджак 21
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними их 72
сними пальто 20
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними это 128
сними пиджак 21
сними рубашку 40
сними трубку 68
сними их 72
сними пальто 20