Bana biraz izin ver traduction Anglais
148 traduction parallèle
Anlatacağım, bana biraz izin ver lütfen.
I'll speak in half a minute. Give me half a minute, please.
Bana biraz izin ver.
And excuse me a moment.
Bana biraz izin ver.
Just give me a minute.
Bana biraz izin ver.
Be patient with me.
Yürü git, bana biraz izin ver.
You may go walk and give me leave.
Kendimi tanıtmam için bana biraz izin ver lütfen.
One moment for station identification, please.
- Bana biraz izin ver.
Knock it off already.
Bana biraz izin ver.
Let me look around.
Bana biraz izin ver!
Give me a second!
- Bana biraz izin ver, lütfen.
Give me one minute please.
Bana biraz izin ver.
Just lay offfor a while.
Bana biraz izin ver.
Give me a break.
- Bana biraz izin ver.
- Give me a break.
Hemen geleceğim dostum, bana biraz izin ver.
I'll be right with you, mate. Just give me one sec.
Tino, bana biraz izin ver.
Tino, give me a moment here.
Sadece bana biraz izin ver. Hemen geri geleceğim.
Just let me take care of something.
Bana biraz izin ver.
I'll need a minute.
Bana biraz izin ver, Mary.Şimdi hepiniz beni tanıyorsunuz.Ben sizlerden biriyim.
- Now, you all know me. I'm one of you.
- Bana biraz izin ver, Jamie.
- Give a rest, Jamie.
Bay Tetikçi, bana biraz izin ver!
Mr. hitman, give me a break
Bana biraz izin ver.
Excuse me for a moment.
Bana biraz izin ver.
Excuse me for just a moment.
- Bana biraz izin ver, Leo. Meşgulüm.
- Give me a break, Leo.
Sadece bana biraz izin ver.
Just give me a second.
Bana biraz izin ver adamım, tamam mı?
Give me a fucking break, man, can you?
- Dawson, bana biraz izin ver.
- Dawson, give me a break.
- Bana biraz izin ver.
- Give me a break here.
Plaschke. Bana biraz izin ver.
Blavsky, give me a frigging break.
- Bana biraz izin ver.
- Excuse me one minute.
Ah, bana biraz izin ver.
Ah, give me a break.
Tamam... bana biraz izin ver.
Alrite... you just give me a sec
Bana biraz izin ver.
Just give me a break.
Bana biraz izin ver. Bu evlerin en çok yaygın olduğu birkaç yerin... -... adını vereyim.
I'll give you the names of a couple communities where the houses were most common.
- Bana biraz izin ver, olur mu? - Tabii.
- Oh, excuse me just a second, won't you?
Bana biraz izin ver, olur mu?
Give me a break, will you?
Bana biraz izin ver evlat.
You should have healed by now.
Bana biraz izin ver.
Just give me a moment.
Ben de finallerde bir İngiliz görmekten mutlu olurum ama bana biraz izin ver.
I'd love to see an English guy in the finals, but give me a break.
Bana biraz izin ver.
Just give me a second.
Bana biraz izin ver lütfen.
Give me a moment, please.
Şimdi, bana biraz izin ver, Kocama bakmak zorundayım
Now, if you'll excuse me, I have to go take care of my husband.
Bana biraz izin ver de seni bir kontrol edeyim, sonra istediğin yere gideriz.
Give me a second to check you out, I'll take you right to it.
Tatlım, bana biraz izin ver.
Baby, now I got company
Bana biraz izin ver.
Excuse me a moment.
Burada biraz daha kalmam için bana izin ver.
Let me stay like this for a while.
Bana alışmasına biraz izin ver.
Let her get used to me a little.
çirkin insanlardan nefret ederim bana izin ver biraz aşk konusunda?
I hate ugly people Can you let me have some love imaginations?
Bana biraz izin ver.
Give me a second.
Bana biraz değer veriyorsan izin ver, bu araba üç kilometre daha gitsin.
LET THIS CAR GO 2 MORE MILES.
Biraz daha eğlenmem için bana izin ver.
Come on, let me have some more fun with you!
Biraz daha eğlenmem için bana izin ver. Piç kurusu...
Come on, let me have some more fun with you!
bana biraz para ver 28
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
biraz izin verir misin 20
biraz izin verir misiniz 20
izin ver 244
izin verme 28
izin veriyorum 25
izin verir misin 192
izin ver de 17
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
biraz izin verir misin 20
biraz izin verir misiniz 20
izin ver 244
izin verme 28
izin veriyorum 25
izin verir misin 192
izin ver de 17
izin vermiyorum 20
izin verir misiniz 242
izin verirsen 77
izin verirseniz 214
izin vermeyeceğim 39
izin verildi 70
izin vermem 29
izin verilmiştir 32
izin ver açıklayayım 22
izin verin 236
izin verir misiniz 242
izin verirsen 77
izin verirseniz 214
izin vermeyeceğim 39
izin verildi 70
izin vermem 29
izin verilmiştir 32
izin ver açıklayayım 22
izin verin 236
izin ver gideyim 18
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139