English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Istediğin buydu

Istediğin buydu traduction Anglais

416 traduction parallèle
Benden istediğin buydu, değil mi?
Oh. Well, that was what you wanted me to do, wasn't it?
Demek istediğin buydu yani.
So that's what you meant.
- Senin de istediğin buydu, değil mi?
- That's what you wanted, wasn't it?
Güvende olmak, ilgi görmek, tek istediğin buydu.
Being safe, being taken care of, that's all you wanted.
Ta başından beri, istediğin buydu, Şu iri masum gözlerle!
Ever since then, this is what you wanted, with those big innocent eyes!
Ama demek istediğin buydu.
But that is what you meant.
Duymak istediğin buydu, değil mi?
- That's what you want to hear, isn't it?
Duymak istediğin buydu.
That's what you wanted to hear
Senin hep istediğin buydu.
That's what you've always wanted.
Bilmek istediğin buydu, değil mi?
That's what you want to know, isn't it?
İşte istediğin buydu.
Don't you want it? Then do it now!
Yapmamı istediğin buydu, ondan uzak durmamdı. Ona yaklaşmamı..
That's what you wanted me to do, walk away.
- Ama senin istediğin buydu, değil mi?
- But this is what you asked for, isn't it?
Ama senin hep istediğin buydu, bir insan olmak.
But it's what you've always wanted, to become human.
Her zaman istediğin buydu, seni namussuz kaltak!
This is what you always wanted, you crooked bitch!
Her zaman istediğin buydu.
This is what you always wanted.
Görmek istediğin buydu.
This is what you wanted to see.
Bilmek istediğin buydu.
This is what you wanted to know.
Başından beri istediğin buydu değil mi?
That was what you wanted all along, wasn't it?
Sadece kendi sonuçlarına vardın, çünkü inanmak istediğin buydu.
You just jumped to your own conclusions,'cause that's what you wanted to believe.
Bilmek istediğin buydu, değil mi?
That's what you wanted to know, right?
İstediğin de buydu, değil mi?
That's what you wanted, wasn't it?
- İstediğin buydu, değil mi?
Now that's all you ever wanted, It's all you ever counted on, isn't it?
Yapmak istediğin şey buydu.
That's what you wanted to do.
Senin istediğin de buydu, değil mi?
Well, that's what you wanted, isn't it? Sure.
İstediğin buydu, değil mi?
That's what you wanted, wasn't it?
İstediğin buydu.
That's what you wanted.
Jeff! İstediğin de buydu, değil mi?
Jeff!
Evet, demek istediğin tam olarak buydu.
Yes, it was exactly that you meant.
Senin de istediğin buydu değil mi?
I GUESS WE CAN STAY.
İstediğin buydu, değil mi?
It's what you want, isn't it?
Sanırım istediğin de buydu, değil mi?
I guess that's what you wanted, isn't it?
İstediğin buydu.
Well, that's what you've been asking for.
İstediğin buydu, değil mi?
That's what you wanted, isn't it?
İstediğin buydu değil mi?
This is what you wanted, isn't it?
İstediğin buydu.
That's what you want.
İstediğin buydu, değil mi?
That's what you wanna do, isn't it?
İstediğin buydu, değil mi?
That's what you want, isn't it?
İstediğin buydu.
That's what I liked.
- İstediğin buydu!
- It is too what you want!
İstediğin buydu değil mi?
Don't you want it?
İstediğin buydu değil mi? Boktan hayatına geri dönmek.
Neaten up your little fucking life!
İstediğin buydu, seni almaya geliyorum!
This is what you wanted, right? I'm coming to get you now.
İstediğin buydu, değil mi?
This is what you wanted, right?
İstediğin buydu zaten, değil mi?
That's what you wanted, isn't it?
İstediğin buydu.
This is what you wanted.
Yüzde seksen alıyorsun, istediğin de buydu.
You're making eighty per cent, which is what you wanted.
İstediğin buydu.
But this is what you wanted!
İstediğin buydu, öyle değil mi?
Well, that's what you want, isn't it?
Çünkü istediğin her zaman buydu.
It's what you've always wanted.
- Senin istediğin de buydu, değil mi?
- Oh, that's what you wanted, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]