English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Istediğin bu mu

Istediğin bu mu traduction Anglais

2,293 traduction parallèle
En büyük kızın için istediğin bu mu?
Is that what you want for your eldest daughter?
Ailen için istediğin bu mu?
Is it what you want for the family?
Eğer istediğin şey buysa... Gerçekten istediğin bu mu?
If this is what you want... is this really what you want?
Demek istediğin bu mu?
Is that what you're saying?
Gerçekten istediğin bu mu?
Is that really what you want?
Söylemek istediğin bu mu?
Is thatwhatyou're telling me?
Bilmek istediğin bu mu?
That's what you want to know?
Duymak istediğin bu mu?
Is that what you want to hear?
Tüm istediğin bu mu?
That's all you want?
Olmak istediğin bu mu?
Is this who you want to be?
Richard, istediğin bu mu? Ne?
- Richard, is this what you want?
Yani istediğin bu mu?
So what is it you want?
Yapmamı istediğin bu mu?
Is that what you want me to do?
Şimdi istediğin bu mu?
Is that what you want now?
- Duymak istediğin bu mu?
- That what you wanna hear?
Duymak istediğin bu mu, Kirk?
Is that what you want to hear, Kirk?
Max, istediğin gerçekten bu mu?
Max, is this what you want?
İstediğin bu mu?
Is that what you want?
Almak istediğin şey bu mu?
That's what you wanna buy?
İstediğin bu mu?
That's what you want?
Yani söylemek istediğin bütün bu özgeçmişlerin yalanlarla dolu olduğu mu?
Uh, so you're saying that all the résumés are filled with false information?
- İstediğin bu mu?
Is that what you want?
İstediğin bu mu? - Evet, elbette evet.
Is that what you want?
İstediğin bu mu?
Is that what you really want?
Konuşmak istediğin konu cidden bu mu Leonard?
Is that really what you want to talk about, Leonard?
İstediğin bu mu bunun son seansımız olması mı?
Is that what you want... for this to be the last session?
İstediğin gerçekten bu mu?
is it what you want?
İstediğin bu mu? Buraya bunun için gelmedim.
Is that what you want? ( monitor beeping rhythmically )
İstediğin bu mu?
Do you understand? Like this.
İstediğin hayat bu mu?
Is this the life you want?
Demek istediğim istediğin şey bu mu?
I mean, is that what you want, Luke?
Cidden, Shawn, sormak istediğin soru bu mu?
Seriously, Shawn, that's the question you wanna ask?
İstediğin bu mu?
- Do you want that?
İstediğin şey bu mu?
That's what you want.
İstediğin rakamı söyle. Bu kadara olur mu?
I'll give you this much.
İstediğin bu mu Lou? Boktanlık yarışması yapmak ister misin?
Do you wanna have a bad-shit contest?
Tamam, benden senin kadar kötü olduğumu mu kabul etmemi istiyorsun? İstediğin bu mu?
All right, you want me to admit that I'm as bad as you?
Mahkemeye götürmek istediğin gerçekten bu mu?
Is this really something... that you want to drag into a court case?
Tüm istediğin bu mu?
Is that what you want?
Dünyaya tamamen hakim olmak mı? İstediğin, sadece senin emrinde bir süper böcekler ordusu mu, yoksa para için mi bu işin içindesin?
Total world domination, an army of super bugs to do your bidding?
Ölmek istediğin tepe bu mu gerçekten?
Is this really the hill that you want to die on?
İstediğin bu mu?
I do.
Oğlun için istediğin hayat bu mu?
Is that the life you want for him?
İstediğin bu mu?
Like you want to clear
Bak oğlum, kararı sen vereceksin yapmak istediğin... bu mu?
Look, son, this is, um... your decision. Is this something you want to do for yourself?
- İstediğin bu mu?
- Is that what you want?
- Willem. İstediğin şey bu mu? - Mutlu bir ailen olması mı?
Willem, is that what you want, a happy family? That's not what I get, okay? I don't get that.
Benden istediğin şey bu mu?
Do you want me to do that?
Öğrenmek istediğin şey bu mu?
Is that all you want to know?
İstediğin bu mu?
Is this what you wanted?
İstediğin şey bu mu?
Is this what you wanted?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]