English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Istediğin bu değil miydi

Istediğin bu değil miydi traduction Anglais

255 traduction parallèle
Senin de istediğin bu değil miydi?
That's what you wanted, isn't it?
Peki, istediğin bu değil miydi?
Well, isn't that what you wanted?
- Yapmak istediğin bu değil miydi?
- Isn't that what you wanted?
Öğrenmek istediğin bu değil miydi?
It's what you want to know, isn't it?
- Bilmek istediğin bu değil miydi?
- Isn't it what you wanted to know?
Her zaman istediğin bu değil miydi?
Isn't it what you've always wanted?
Hep istediğin bu değil miydi?
That's what you've been wanting all along, isn't it?
Artık çıkmıyoruz. Senin de istediğin bu değil miydi?
We're no longer going out, isn't that what you wanted?
Başından beri istediğin bu değil miydi?
Isn't that what you've wanted all along anyway?
- Dürüst oluyorum, istediğin bu değil miydi?
- I'm being honest. You want that?
Hep istediğin bu değil miydi zaten?
Isn't that what you wanted all along?
İstediğin bu değil miydi, Julie?
Isn't this what you wanted, Julie?
İstediğin bu değil miydi?
That's what you want, isn't it?
İstediğin şey bu değil miydi?
Isn't that what you want?
İstediğin bu değil miydi?
- That's what you wanted, wasn't it?
İstediğin bu değil miydi?
- Isn't that what you wanted?
Senin de istedigin bu degil miydi?
It's what you wanted, wasn't it?
Bu, tam da istediğin şey değil miydi?
Now isn't that just what you wanted?
- İstediğin bu, değil miydi?
- Michael, you stupid idiot.
İstediğin bu değil miydi?
Isn't that what you wanted?
Şimdi burada soyunuyorum. Önünde! İstediğin bu değil miydi?
I'm going to undress here.
İstediğin bu değil miydi?
That's what you wanted, isn't it?
- İstediğin bu değil miydi?
- Isn't that what you wanted?
Hep istediğin şey bu değil miydi zaten?
Isn't that what you've always wanted?
Senin istediğin de bu değil miydi?
Wasn't that what you wanted?
- İstediğin bu değil miydi?
- It's what you asked, no?
İstediğin bu değil miydi Concepcion?
Isn't this what you wanted, Concepcion?
İstediğin de bu değil miydi?
Wasn't that what you wanted?
İstediğin bu değil miydi?
Isn't that what you want?
- İstediğin bu değil miydi?
- That's what you wanted, isn't it?
İstediğin bu değil miydi senin?
That's what you want, isn't it?
Benim için hep istediğin şey bu değil miydi?
Isn't that what you've always wanted for me?
İstediğin bu değil miydi?
What is it you want?
İstediğin bu değil miydi. Arkadaşlarıma borç vermeyi reddederdim.
Wouldn't want it said I'd refuse a loan to a friend.
İstediğin bu değil miydi?
Morgan, don't you just love this shit?
Flip'e yapmak istediğin şey bu değil miydi?
Isn't that what you wanted to give Flip?
İstediğin bu değil miydi?
That's where you were headed, right?
Benden taraf seçmemi istemiştin. İstediğin bu değil miydi?
You wanted me to pick sides, isn't that what you said?
İstediğin bu değil miydi?
- - isn't that what you wanted?
- Bu her zaman istediğin şey değil miydi? - Onu seviyorum!
- lsn't this what you always wanted - l love her!
İstediğin bu değil miydi?
Isn't this what you wanted?
- İstediğin bu değil miydi?
Shall I roll up my sleeves?
Hep istediğin de bu değil miydi zaten?
lsn't that what you've always wanted?
- İstediğin bu değil miydi?
- Isn't that what you wanted?
Bu senin istediğin şey değil miydi?
Isn't that what you wanted?
İstediğin de bu değil miydi?
lsn't that what you wanted?
İstediğin yanıt bu değil miydi?
That wasn't the answer you wanted?
İstediğin hep bu değil miydi zaten?
Isn't that what you wanted all along?
Süper kahramanını yaratmak için benden istediğin yardımın sebebi bu değil miydi?
Isn't that why you wanted me to help you create your superhero?
İstediğin bu değil miydi?
WHY DO YOU CARE?
İstediğin bu değil miydi?
This is what you wanted, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]