Polis geliyor traduction Anglais
373 traduction parallèle
- Şimdi de polis geliyor!
Here comes a police man!
Dedim ki : "Polis geliyor."
So I said : A policeman is coming.
Bir polis geliyor.
A cop's coming.
- Polis geliyor.
- The police are coming.
Dikkatli ol, polis geliyor!
Look straight ahead.
Arkamızdan motosikletli bir polis geliyor.
There's a motorcycle cop coming up behind us.
Polis geliyor!
I've brought something hot for you. - Here's the police.
Biri telefon edip polis geliyor dedi.
Somebody phoned and said the police were on their way.
Toz ol! Benim polis geliyor.
Scram, here's my cop.
Polis geliyor.
David, the police.
- Dikkat et, Polis geliyor.
- Careful, the police!
Polis geliyor!
The police are coming!
Polis geliyor.
The law's coming.
Polis geliyor, değil mi?
The Police are coming, so?
Mike, bir polis geliyor.
Mike, a cop is comin'.
- Hayır. Polis geliyor.
The police, they're on their way up.
Hanımlar beyler, polis geliyor.
Ladies and gentlemen, the police are coming!
Polis geliyor.
The police are coming.
Polis geliyor! Kaçın!
The police are here, come on run!
- Çabuk, polis geliyor!
- Jesus, it's the heat!
Kahretsin! Polis geliyor.
Bull shit Police is coming
Polis geliyor!
Police is coming
Tanrım, polis geliyor.
Jesus, the cops are coming.
- Polis geliyor.
This ain't gonna take long.
Kahrolası polis geliyor.
Here come the fucking police.
Polis geliyor.
Cops are coming.
Ondan sonra bir polis geliyor.
Then a cop comes by.
Polis geliyor!
Police coming! Run away!
Patron polis geliyor.
Boss, the police are here
Polis geliyor.
- The police are on their way.
Üç saat içinde burada olur. Birde Harbor gölünden polis gemisi geliyor
It'll be here in three hours There's a police boat coming too, from Lake Harbor
Polis buraya geliyor.
The police are heading this way
Şimdi bir polis aracı geliyor
Here comes a squad car now.
O, polislerin ortada dolaştığını söylüyor. Polis şefi de geliyor.
He says it's crawling with cops... the Police Chief came along!
- Evet, biliyorum biraz... - Sabırsız adamların olması kulağa aptalca geliyor. Fakat polis böyle çalışıyor.
Yes, I know that sounds - sounds dull to you impatient chaps... but that's police work.
İki polis sizi sıkıştırmaya geliyor.
Mr. Dude, sir, a couple of coppers are comin'to put the arm on you.
Bana öyle geliyor ki gitmek istiyorsunuz, ama gidemiyorsunuz... çünkü ben polis olduğum için bu durumun şüphe uyandıracağını düşünüyorsunuz.
I get the impression that you want to leave but you don't like to because you think I think it looks suspicious, me being a policeman and all.
- Dışardan polis sesleri geliyor
The cops sounded like they were right outside.
Polis, şimdi geliyor.
Police is coming.
Bir polis sorgulamaya geliyor.
Apoliceman is coming to ask questions
Bir polis el feneriyle geliyor, bagaja bakıyor.
Now I got a cop coming with a big flashlight... looking in the trunk.
- İki polis memuru geliyor.
- Two policemen.
Polis memuru geliyor.
Officer coming through.
Hapisten ciktigim ilk gün... benim öz kardesim beni bir polis otosuyla almaya geliyor.
The day I get out of prison... my own brother picks me up in a police car.
Polis müdürü lastik hortumuyla geliyor.
The marshal's coming'with his rubber hose!
Bu iç karartıcı polis garajında tekrar kalacağım anlamına mı geliyor?
Does this mean another stay in one of those dreary police impounds?
Bana öyle geliyor ki polis buraya geldiğinde beni arıyordu.
I think a cop followed me here.
Polis memuru geliyor. Hırsızı karakola götürürken taşlar adamın cebinde.
The constable marches him off to the station, and there's the stones in his pocket.
Polis hemen geliyor.
The police are coming right over.
Polis ve itfaiye geliyor.
The cops are coming and the firemen.
- Polis her yerde onu arıyor... o benim duruşmamı seyretmeye geliyor.
The police are looking all over for him. He has the nerve to walk into a superior court and watch a trial?
geliyorum 2650
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyoruz 309
geliyormusun 18
geliyorlar 662
geliyor mu 41
geliyorum efendim 21
geliyor 1263
geliyorsun 30
geliyor musun 650
geliyor musunuz 91
geliyoruz 309
geliyormusun 18
geliyorlar 662
geliyor mu 41
geliyorum efendim 21
geliyorlar mı 19
geliyor işte 19
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
geliyor işte 19
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polisi arıyorum 63
polise mi 20
polisi arayın 49
polisi aradım 22
polisi arayacağım 89
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polisi arıyorum 63
polise mi 20
polisi arayın 49
polisi aradım 22
polisi arayacağım 89