Saçmalamayı kes traduction Anglais
795 traduction parallèle
Saçmalamayı kes.
Does that make any sense?
Saçmalamayı kes.
- Stop gibbering.
Saçmalamayı kes Sugie.
Now cut out the menkenkes, Sugie.
- Saçmalamayı kes.
Stop this nonsense.
- Lütfen saçmalamayı kes.
- Please stop being hysterical.
Çiftlikle evliliğin ne alakası var, saçmalamayı kes.
"The ranch be a husband. " you're talkin'crazy.
- Saçmalamayı kes.
- Stop being ridiculous.
Saçmalamayı kes.
What's that supposed to mean? Don't go accusing me.
Saçmalamayı kes Joe.
Cut it out, Joe.
Saçmalamayı kes ve yürü.
Come along and stop talking nonsense.
Saçmalamayı kes ve uyu şimdi.
Don't be silly, sleep now.
Tamam, babalık. Saçmalamayı kes.
Okay, pop, cut the Latin.
Yalan söylüyorsun! Saçmalamayı kes!
Your face tells me you're lying
- Evet. - Saçmalamayı kes!
- Yeah.
Saçmalamayı kes!
Stop your nonsense!
Lütfen, saçmalamayı kes ve uyu. Uyu.
Please stop the nonsense and go to sleep.
Saçmalamayı kes.
Stop talking nonsense.
Saçmalamayı kes.
No nonsense.
Saçmalamayı kes.
Don't continue inventing stories.
- Saçmalamayı kes.
- Do stop talking nonsense.
- Saçmalamayı kes!
- Oh, stop romancing!
kalk eve dön, saçmalamayı kes.
Get up, come home and stop being a fool.
- Saçmalamayı kes. Yüzüstü, lütfen.
Oh, stop fooling around and face down, please.
"Saçmalamayı kes." Sevdim bunu.
"Knock it off." I like that.
Saçmalamayı kes!
No bullshit!
Saçmalamayı kes.
Knock it off.
Jihei, saçmalamayı kes.
Jihei, stop your nonsense.
Saçmalamayı kes evlat ve başına ciddi bela açmadan defol git buradan!
Cut the shit, sonny and get out of here before you get yourself into serious trouble.
Saçmalamayı kes evlat.
Don't you try to bullshit me, boy.
Saçmalamayı kes.
Cut the hogwash.
Saçmalamayı kes yoksa diğer bacağını da ben ısırırım.
Don't be a wise guy, I'll bite your other leg.
Saçmalamayı kes.
Stop fucking around.
Saçmalamayı kes
Don't talk nonsense
Oyununu oyna ve saçmalamayı kes.
Play the game and knock off the bullshit.
Saçmalamayı kes!
Don't play horse.
Saçmalamayı kes, Steve.
Cut the gas, Steve.
Saçmalamayı kes, evlat.
Cut the horseshit, son.
Haydi Boomer, saçmalamayı kes!
Come on, Boomer, stop fooling around!
Saçmalamayı kes, lütfen
Stop the bullshit, please!
Saçmalamayı kes, burda hiç ev yok!
Stop the bullshit, there are no houses!
Saçmalamayı kes!
Cut the bullshit!
Kes saçmalamayı!
Cut the crap!
- Kes saçmalamayı!
- Don't be silly!
Kes saçmalamayı da evine git!
Stop gabbing and go home!
- Kes saçmalamayı da karım nerede onu söyle?
Yes, enough. Where's my wife?
Kes saçmalamayı, manyak!
Stop this nonsense, you idiot!
- Kes saçmalamayı da oyna.
- Cut the crap and play.
Kes saçmalamayı.
In here!
saçmalamayı kes!
Be serious!
Saçmalamayı kes.
Cut out the bullshit.
Saçmalamayı kes.
Cut the bullshit.
kes şunu 3405
kes sunu 55
kesinlikle 5985
keşke 289
kessler 29
kesa 24
kesin 462
keskin 27
kesin mi 31
kes sesini 2016
kes sunu 55
kesinlikle 5985
keşke 289
kessler 29
kesa 24
kesin 462
keskin 27
kesin mi 31
kes sesini 2016
kestik 85
kestim 26
keşiş 24
kesinlikle evet 36
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle o 21
keşke olsaydı 29
kesin öyledir 33
kesinlikle öyle 374
keşke bilsem 43
kestim 26
keşiş 24
kesinlikle evet 36
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle o 21
keşke olsaydı 29
kesin öyledir 33
kesinlikle öyle 374
keşke bilsem 43