English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kesinlikle efendim

Kesinlikle efendim traduction Anglais

572 traduction parallèle
- Kesinlikle efendim.
- Certainly, sir.
- Kesinlikle efendim.
- Sure we will, sir.
- Kesinlikle efendim.
- It is indeed, sir.
Kesinlikle efendim.
Exactly, sir.
Kesinlikle efendim.
He sure would, sir.
- Kesinlikle efendim.
- Quite clear, sir.
Kesinlikle efendim.
Take him out, John.
- Kesinlikle efendim.
- Definitely, sir. - Good.
Kesinlikle efendim.
Oh, definitely, sir. Definitely.
Kesinlikle Efendim.
Certainly, Master.
Kesinlikle efendim.
Absolutely, sir.
Emin olun, efendim, kesinlikle pişmanlık duymayacaksınız.
I assure you, sir, you will have no cause to regret it.
Ben kesinlikle sizin ayarınız olamam efendim.
I'm certainly not in your league, sir.
Bu ve diğer değişkenler düşünüldüğünde şu sonuca vardım efendim, tek yer şemsiyeyi bulundurmak için en uygun yer insana, yağmurdan kaçma oyununda en iyi hamleyi sağlayan o yer, kesinlikle evdir.
Upon consideration of these and other variables, I have come to the conclusion, sir, that the one, the only proper place to lodge an umbrella, giving one the best play in the game of avoiding being rained upon, that place is precisely at home.
Kesinlikle haklısınız efendim.
You are absolutely right, sir.
- Kesinlikle, efendim.
- Indeed, yes, sir.
- Kesinlikle, efendim.
- The survivors? - No, sir.
Kesinlikle çekmiyorum efendim.
Emphatically not, sir.
Kesinlikle doğru efendim.
Why, certainly, sir. Yes, sir.
Kesinlikle, efendim.
Indeed I will, sir.
Kesinlikle ikiden az olamaz efendim.
Certainly not less than two, sir.
- Şaşkınım efendim... ama kesinlikle korkmuyorum.
- I'm bewildered, sir. But I'm certainly not afraid.
Evet, efendim, kesinlikle.
Yes, sir, absolutely.
- Evet efendim, kesinlikle.
- Yes, sir. Exactly.
Kesinlikle öyle umuyorum efendim.
- I most certainly hope so, sir.
Kesinlikle onlar efendim!
- It's definitely them, no mistake?
Evet, efendim, kızınızla gurur duymak kesinlikle hakkınız.
Yes, ma'am, you certainly got a right to be very proud of your daughter.
Şey, evet efendim. Biraz korkuyorum, fakat kesinlikle dediğiniz gibi yapacağım.
Well, yes, sir, it scares me a little bit, but I'll sure do like you told me.
Evet, efendim, bu üç itiraf, daktiloya geçirilip imzalandığında kesinlikle etkileyici bir gösteri olacak, efendim?
Yes, sir, those three confessions will certainly make an impressive exhibit when they're all typed up and signed. Don't you think so, sir?
Savınızı kesinlikle kanıtladınız, efendim.
You've certainly proved your point, sir.
Kesinlikle. Binbaşı bize birkaç dakika izin verir misin? Evet, efendim.
Major, will you excuse us for a few minutes?
Hayır, efendim, kesinlikle hayır.
No, sir, not on your life.
Kesinlikle ilgileniyorum, efendim.
I am, indeed, my lord.
Kesinlikle, efendim.
Why certainly, sir.
Ph, kesinlikle öyle, efendim.
Oh, it certainly need not, sir.
Kesinlikle efendim.
Certainly, sir.
Kesinlikle ne istediğinizi biliyorsunuz, efendim.
You certainly do know what you want, sir.
- Kesinlikle, efendim.
- Absolutely not.
- Kesinlikle, efendim.
- She sure is. - Good morning.
Evet efendim, kesinlikle öyle.
Yes, sir, you sure have.
Yemin ederim ki efendim kesinlikle o!
I swear it, my Lord, it's definitely him!
Kesinlikle hiçbir yere efendim.
Nothing at all, sir.
Efendim, kesinlikle böyle olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Excuse me, sir, but do you have to stick your neck out quite so far?
Evet efendim, kesinlikle.
Yes, sir, certainly.
Kesinlikle güvenilmezsin! - Evet, efendim.
Completely untrustworthy.
- Kesinlikle hayır, efendim.
- You want me to run you in?
Kesinlikle hayır efendim.
Absolutely not, sir.
Evet, efendim, kesinlikle daha iyi.
Yes, sir, it's definitely improving.
Kesinlikle, efendim.
Exactly, sir.
Evet kesinlikle öyle, efendim.
No, indeed they're not, sir.
Kesinlikle, efendim.
Certainly, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]