Kesinlikle olmaz traduction Anglais
2,028 traduction parallèle
Hayır, kesinlikle olmaz.
- No. no, absolutely not.
- Kesinlikle olmaz.
- No way.
Kesinlikle olmaz.
No way
- Olmaz, hayır. - Kesinlikle olmaz.
- Chuck, no.
- Kesinlikle olmaz.
- Absolutely not.
Hayır, kesinlikle olmaz.
Nο. Certainly nοt.
Albert kesinlikle olmaz.
Certainly nοt Albert, sir.
Kesinlikle olmaz!
- No! Absolutely not!
Hayır, kesinlikle olmaz.
No, no, absolutely not.
Kesinlikle olmaz!
Certainly not!
- Kesinlikle olmaz.
Absolutely not.
Hayır.Kesinlikle olmaz.Siz ayrıldınız.
No. Of course not. You guys broke up.
Kesinlikle olmaz, dostum, gerçekten söylüyorum.
No way, mate, I mean it.
Kesinlikle olmaz!
Absolutely not.
Hayır, hayır, kesinlikle olmaz.
No, no, no, no, no, no.
Kesinlikle olmaz.
No way.
Kesinlikle olmaz!
I won't do shit!
Kesinlikle olmaz.
Oh, absolutely.
Kesinlikle olmaz.
No. Absolutely not.
Ek bir uşak gerektiğinde ücreti maaşımdan düşebilir. Kesinlikle olmaz.
That when an extra footman is required, the cost could come out of my wages.
- Kesinlikle olmaz.
Certainly not.
Kesinlikle olmaz.
- Absolutely not.
- Kesinlikle olmaz.
Absolutely.
Hayır, kesinlikle olmaz.
No, definitely not.
Hayır kesinlikle olmaz.
No. Absolutely not.
Kesinlikle olmaz.
Definitely not.
Kesinlikle olmaz.
Absolutely not. No.
- Kesinlikle olmaz.
- Absolutely not. Okay.
Kesinlikle olmaz. - Beni bir dinle.
Damon : absolutely not.
Kesinlikle olmaz Damon.
Damon, absolutely not.
- Olmaz kesinlikle olmaz
I use it not Forget Freeze to death
Çalışan dosyalarınızı görmemiz gerekecek- - Kesinlikle olmaz.
We'll need to see your employment files - - absolutely not.
Kesinlikle olmaz. O kadar da çaresiz değilim.
I'm not that desperate.
- Kesinlikle olmaz.
- Absolutely no.
Kesinlikle olmaz, hayır!
Absolutely not, no.
Kesinlikle olmaz.
Oh, hell, no.
kesinlikle olmaz.
Uh, no way.
Bizi yem mi yapacaksın? - Kesinlikle olmaz!
What, you're going to use us as bait?
Gitme. Bence gitmemeli. Kesinlikle olmaz.
I don't think you should go.
Kesinlikle olmaz.
So okay.
Anna, kesinlikle olmaz.
Anna, absolutely not.
Kesinlikle. Sorun olmaz.
- Sure, it's no problem.
- Kesinlikle olmaz.
No way.
Kesinlikle olmaz.
Absolutely not.
Kesinlikle sorun olmaz.
Yeah, yeah, it shouldn't - that shouldn't be a problem.
Kesinlikle olmaz.
Not at all.
O lanet olası kapıyı aç Anderson Kardeş. Kesinlikle olmaz.
Brother Anderson, open that bloody door.
Belki sinema olmaz ama,... televizyon kesinlikle olur.
maybe not the big screen, but the small screen definitely.
Yani senin için 20 yaşında biriyle çıkmak sorun olmaz. Kesinlikle.
Okay, so you're okay with dating somebody who's 20.
- Kesinlikle olmaz!
No way!
Bu teslimatta kesinlikle sorun olmaz.
Well, this transaction couldn't be going smoother.
olmaz 3739
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
kesinlikle 5985
kesin 462
kesin mi 31
olmazdı 21
olmaz mı 346
olmazsa 30
olmaz öyle şey 40
olmaz dedim 29
olmaz efendim 16
kesinlikle 5985
kesin 462
kesin mi 31
kesinlikle evet 36
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle o 21
kesin öyledir 33
kesinlikle öyle 374
kesinlikle yok 77
kesin değil 26
kesinlikle var 22
kesin olarak 16
kesinlikle hayır 440
kesinlikle katılıyorum 22
kesinlikle o 21
kesin öyledir 33
kesinlikle öyle 374
kesinlikle yok 77
kesin değil 26
kesinlikle var 22
kesin olarak 16
kesinlikle hayır 440