English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ N ] / Niye bağırıyorsun

Niye bağırıyorsun traduction Espagnol

103 traduction parallèle
Niye bağırıyorsun?
Pero que gritas... que gritas...
Duyamıyorsa, niye bağırıyorsun?
¿ Por qué llamas si no te oye? ¿ Que no me oye?
Niye bağırıyorsun?
¿ Por qué gritas?
Niye bağırıyorsun, hay allahım?
¿ Por qué gritas?
Niye bağırıyorsun?
Estás gritando.
Otis, niye bağırıyorsun?
Otis, Que estás gritando?
Bana niye bağırıyorsun?
- ¡ No me grites!
- Niye bağırıyorsun?
- ¿ Por qué gritas?
Ona niye bağırıyorsun?
¿ Por qué le gritas?
Niye bağırıyorsun Roy?
¿ Qué estás gritando, Roy?
Bana niye bağırıyorsun?
Porqué me estás gritando a mi?
- George, niye bağırıyorsun?
¿ Por qué tanto ruido?
Niye bağırıyorsun?
- Sí. ¿ Por qué gritas?
Sen, niye bağırıyorsun?
¿ Por qué estás gritando?
Niye bağırıyorsun ki?
¿ Por qué gritas?
Niye bağırıyorsun? Bedava düzeltme.
¿ Por qué gritas?
Niye bağırıyorsun?
¿ Por qué estás gritando?
Niye bağırıyorsun?
¿ Para qué gritas?
Maya, niye bağırıyorsun?
¿ Maya, porqué estás gritando?
açık açık söyle tamam, 3 niye bağırıyorsun
- Habla claro. - Lo hago. ¡ Tres! ¿ Por qué estás gritando?
- Niye bağırıyorsun?
- ¡ Por qué estás gritando?
Tanrı aşkına, niye bağırıyorsun?
¿ Por qué estás gritando?
- Niye bağırıyorsun?
¿ Qué quieres?
- Edward, niye bağırıyorsun?
Edward, ¿ por qué me gritas?
Niye bağırıyorsun?
¿ Por qué hablas con ese tono?
- Bana niye bağırıyorsun ki?
- Y mis monedas, ¿ por qué yo?
- Sen niye bağırıyorsun?
- ¿ Y por qué me gritas a mí?
Sen, Steve'e niye bağırıyorsun?
¿ Por qué gritas a Steve?
- Niye bağırıyorsun?
? ¿ Por qué gritas así?
Bana niye bağırıyorsun?
¿ Por qué me estás gritando?
Bir keresinde siktir diye bağırdım, herkes dedi ki "niye bağırıyorsun?"
Una vez lo hice, y la gente dijo : "¿ Qué gritas?"
Niye bağırıyorsun ki? Ciddiyim.
¿ Por qué carajo sigues gritando eso?
Niye bağırıyorsun hayatım?
¿ Por qué gritas querido?
Bana burada niye bağırıyorsun?
¿ Por qué me está gritando?
Niye bağırıyorsun baba?
Papá, ¿ por qué estás gritando?
- Niye bağırıyorsun?
- ¡ Socorro! - ¿ Por qué gritas?
Ben bir şey mi söyledim? Bana niye bağırıyorsun?
Yo no dije nada. ¿ Por qué me gritas a mí?
- Niye bana bağırıyorsun?
- ¿ Por qué me grita?
Niye sürekli bağırıyorsun? Bize yardım etsene.
Sargento, no grite tanto, mejor denos una mano.
- Bana niye bağırıyorsun?
¿ Por qué te desquitas conmigo?
Hemen niye bana bağırıyorsun?
¿ Por que me dices eso tan derepente?
Niye ona öyle bağırıyorsun?
¿ Por qué le gritas?
O zaman niye sokakta peşimden koşup bana bağırıyorsun?
Lo sé.
- Niye bana bağırıyorsun, McGee?
¿ Por qué me gritas, McGee?
Niye tost makinesine bağırıyorsun?
¿ Por qué le estás gritando a la tostadora?
Tüm dediğim şu kendi radyo programında sen de yaptın bunu. Bu çok başka! Niye bağırıyorsun?
lo unico que digo es que tu lo haz hecho en tu programita de radio eso es bien diferente porque me gritas no grites es diferente solo quiero recalcar otro punto quiero marcar el punto que tu dices que no tengo nada de creativa, y esas son mamadas
Niye salak gibi bağırıyorsun?
Idiota.
Niye bu kadar bağırıyorsun?
Porque mierda gritas?
Niye bana bağırıyorsun?
¿ Por qué me gritas?
O zaman niye onunla sürekli konuşuyorsun da hep böyle kendine bağırttırıyorsun?
¿ Entonces por qué le cabreas tanto - y haces que te grite así?
- Niye bana bağırıyorsun?
- ¿ Por qué me gritas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]