English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Come here quickly

Come here quickly tradutor Espanhol

172 parallel translation
Berta, Berta, come here quickly.
Berta, Berta, ven acá rápidamente.
Feed to come here quickly
- ¡ Camarero!
Marshall, come here quickly!
Alguacil, venga acá rápido.
Mr. Costa, come here quickly!
Sr. Costa, ¡ venga aquí deprisa!
Come here quickly!
Vengan deprisa.
Come here quickly!
¡ Eugenia! ¡ Ven aquí rápido!
Come here quickly.
Venid rápido.
Come here quickly, Meinhard!
¡ Ven enseguida, Meinhard!
Come here quickly!
¡ Ven, date prisa!
Come here quickly!
¡ Vengan rápido!
Philippe, come here quickly.
Philippe, Philippe. Sube, corre.
Then you come back here as quickly as possible!
Después vuelves aquí por el camino más rápido.
"Can you imagine how quickly he will come here?"
"¿ Se imagina la prisa que va a darse en venir aquí?"
So, come here, quickly.
Ójala me atreviese... Entonces, ven aquí rápido.
Come here... Quickly!
Ven aquí, perrito... ¡ ven, ven, deprisa!
Then when you hear your brother coming downstairs... you come over to here, three... then quickly back to here, four.
Cuando oyes bajar a tu hermano... vienes aquí, 3,... luego vuelves rápidamente aquí, 4.
Come here, Prince. Quickly!
Ven aquí, Prince. ¡ Rápido!
yes yes, come here, quick come quickly, Baba
Sí. Sí, ven aquí, rápido. Ven pronto, Baba.
- You come back here very quickly.
Vuelves aquí al momento.
People come and go so quickly here!
¡ La gente va y viene muy rápido aquí!
Come over here quickly.
Venga rápido.
They come rather quickly, a sort of humpy feeling here, and then things start to go a little blurred, and then you'd have me slithering on the floor, and considerate old gentlemen would break their poor backs trying to help me up.
Aparecen de repente, siento como un apretón aquí todo empieza a ponerse borroso, y de pronto estoy deslizándome por el piso. Algún anciano caballero se rompería la pobre espalda intentando ayudarme.
Climb up here, quickly, or the Romans will come and eat you. A child at its breast.
Ven aquí, rápido, o vendrán los romanos y te comerán.
Come over here, quickly.
Ven aquí, rápido.
Come here, quickly!
¡ Venid chicos!
Come over here boys, quickly.
- Acercaos, chicos, rápido.
Come here, quickly!
¡ Ven aquí, de prisa!
Come here. quickly!
Ven aca, date prisa.
Alan, come here, quickly.
Alan, ven, de prisa.
Please ask him to come up here as quickly as possible.
Dígale que venga lo antes posible.
Here's a cave. Come quickly.
Ven, nos ocultaremos aquí
Come here, quickly!
¡ Ven aquí, rápido!
Come in quickly, it's so cold here.
Hola, pasa, pasa rápido, que aquí hay mucha corriente.
Get changed and come back here quickly!
Cambiate y vuelve aquí pronto!
Yeah. That you finish quickly and come here.
Sí, que acabes pronto y vengas aquí.
John! Come up here quickly.
John, ven aquí pronto.
Come here, quickly.
Ven aqui, rápido.
- Come quickly, see who's here.
- Sal, mira quién ha venido.
QUICKLY, COME HERE.
Ven.
Princess, come here, quickly!
¡ Princesa, ven aquí!
Come out here quickly!
Ven aquí rápido!
Come along in here, quickly.
Ven aquí, rápido.
Come here, quickly!
Ven aquí, rápido!
Francisco, he is here, come quickly!
Francisco, está aquí, ven pronto!
Come here. Quickly!
Ven aquí, inmediatamente.
Come back in here, quickly.
Vuelva a entrar, rápido.
You go and get Janley and then come back here. We haven't... haven't got any time to waste. Now go on man, quickly, quickly!
Lesterton se dirige a la cápsula y abre el compartimento oculto, revelando un tercer Dalek )
- Come here, quickly!
- ¡ Ven, ven pronto!
Why don't you nip down to the shops, buy 10 bottles of Froony Green Eyewash... come back here as quickly as you can... and I'll pretend you had them all the time.
¿ Por qué no va corriendo un momento a la tienda... compra 10 frascos de Colirio Froony Verde... regresa aquí lo más aprisa posible... y haré como si los tuviera desde el principio?
- Rafael, come quickly! - I'm right here, senora.
- Rafael, ven aquí.
Just quickly with these chickens and come here!
¡ Acaba pronto con esas gallinas y ven acá!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]