English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Come here a second

Come here a second tradutor Espanhol

674 parallel translation
Come here a second, will you, please?
¿ Podría venir un momento, por favor?
Come here a second.
Venga un momento.
- Come here a second.
- Ven un segundo.
Come here a second.
¿ Puedes venir un momento?
- Come here a second.
- Ven aquí un segundo.
- Come here a second.
- Ven aquí un momento, que quiero decirte una cosa.
- Come here a second, I got a good thing. Don't yell!
¡ Ven aquí, que te vas a enterar de lo que es gozar!
Come here a second.
Ven un momento.
Mekichi, come here a second.
Mekichi, ven aquí un momento.
Come here a second.
Ven conmigo.
- Fikret, please come here a second.
- Fikret, ven un momento, por favor.
Judy, can you come here a second?
¿ Judy, puedes venir un momento?
Mommy... Come here a second.
Mami... ven aqui un momento.
Sam, would you come here a second?
- Carla, nunca me moleste... a menos que haya un cliente. - Sam, ¿ puedes venir aquí un segundo?
Come here a second, Boog.
Ven aqui un segundo, Boog.
Cherepets, come here a second, please.
Cherepets, venga para acá
- Hey, Sean, come here a second.
- Sean, ven acá.
Pepe, come here a second.
Pepe, ven aquí un momento.
Please Madame, come right over here. It won't take a second.
Por favor, acérquese, sólo será un momento.
Hey, come on back here a second.
Oigan, vuelvan aquí un segundo.
Just a second. Did your mummy give you lots of money to come here to the patisserie? - No, I sold some books.
¿ Tu madre te ha dado tanto dinero como para venir a la pastelería?
- Come here, kids. Look what I got for ya here. Wait a second.
Miren lo que tengo para Uds. Un segundo.
Dear, come here for a second.
Cariño, ven un momento.
Come here for a second first.
Ven un segundo.
She didn't come back here to take a second crack at Hollis, did she?
NO HABRÁ VUELTO PARA INTENTARLO OTRA VEZ CON HOLLIS, ¿ VERDAD? SIENTO DECEPCIONARLE, SR.
I started this way. Let me come up here a second. I'll show you what...
Yo empecé así, deja que suba un momento y te enseñaré.
Freddie, would you come here for a second please?
Freddie, ven un instante...
What are you doing here? Come here for a second.
¿ Qué hace usted aquí?
Liubov Dmitrievna, come here for a second.
por un minuto!
Hey, come over here for a second and I'll show you that you weren't there.
¡ Ah, mira! Ven, ven. Ven a ver como tú no estabas. ¡ Mira!
Good afternoon, and welcome to a packed Olympic stadium, Munich for the second leg of this exciting final... And here come the Germans now led by their skipper, "Nobby" Hegel.
para la segunda mitad de esta emocionante final.
Come here, I wanna talk to yo u a second.
Ven aquí, quiero hablarte un minuto.
Uh, you wanna, uh, come inside here for a second.
¿ Quieren entrar un momento?
Could you come out here for a second?
¿ Podrías venir un segundo?
E-Elliott. C-Can you come out here for a second? Please?
Elliott... por favor?
Come here for a second.
Escuche un momento.
- [Imitates Liquid Chugging ] - [ Man] Major, could you come over here a second?
- Mayor, ¿ podría venir?
- Could you come here for a second?
- ¿ Podrías venir un segundo? - OK.
Come here a second, will ya?
- Ven un momento, ¿ quieres?
But, well, could you just come over here for a second?
¿ Puede venir aquí un momentito?
Judy, would you come back here for a second?
Judy, ¿ puedes venir aquí un momento?
Violet, honey, would you come over here for a second?
Violet, cariño, ¿ quieres venir aquí un momento?
Come here for a second!
¡ Ven aquí!
Good, just come over here and sit down for a second.
Bien, ven aquí y siéntate un momento.
- Why don't you come down here for a second, and I'll explain it.
¿ Por qué no viene aquí un segundo y se lo explico?
You see a guy come running out here a second ago?
¿ Viste a un tipo salir corriendo hace un segundo?
Come here for a second, please.
Ven aquí un momento, por favor.
Could you come over and talk to me for a second? Right over here.
podrian venir por aqui para hablar un segundo, por favor?
Could you help me a second? Come over here.
¿ Me ayudas un momento?
Come over here for a second.
Ven aquí un segundo.
"Ah-ha, come here for a second"
Ah-ha, ven aquí un momento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]