The battery's dead tradutor Espanhol
106 parallel translation
All he's got is this old flip, and the battery's always dead.
Lo único que se consigue es esta vieja cara, y la batería Siempre muerto.
As usual, the battery's dead.
Como siempre, la pila está agotada.
You can't start the car. The battery's dead.
El coche no arranca.
Grandpa, the battery's dead on the Jeep.
Abuelo, el jeep se ha quedado sin bateria.
The battery's almost dead.
La batería está casi muerta.
The battery's dead!
- ¡ La batería está descargada!
The battery's dead.
- La batería está muerta.
I think the battery's dead and we're out of gas, oil and water.
Creo que la batería está descargada y no tenemos ni gasolina, ni aceite ni agua.
AII right, the battery's dead.
La batería está muerta.
The battery's gone dead!
¡ La batería se acabó!
The battery's dead, sir.
La batería no anda, señor.
Let's gloss over. Wouldn't the battery go dead just that morning?
Y hay más. ¡ Se agota la batería del coche justo esa mañana!
The cellular's battery's dead.
El celular no tiene carga.
That's why the battery was dead.
Por eso se descargó la batería.
The battery's dead. What's the point?
¡ Se le agotaron las pilas!
The Cruiser's battery is probably dead or something.
La batería del Cruiser se debe haber quedado o algo.
The battery's dead.
La batería está muerta.
- Think the battery's gone dead.
- Creo que murió la batería.
- Maybe the battery's dead.
- Se habrán acabado las pilas.
The battery's dead.
¡ Me quedo sin batería!
Well, maybe the battery's dead, like this phone.
Quizás la bateria está muerta, igual que este teléfono.
This is the world's greatest story and you're telling me the battery is dead?
¿ Esta es la historia más grande del mundo y me dices que nos quedamos sin baterías?
The battery's dead. Look, I got to check on Benjy.
- ¿ Entonces, él sale de la casa 2 veces a la semana ahora?
THE BATTERY'S ALMOST DEAD.
Casi no tiene bateria.
Yeah, but the battery's dead now.
- Sí, pero no tiene pila.
- The battery's dead?
- ¿ No tiene pila?
- The battery in the transceiver's dead.
- La batería del transceptor no va.
The battery's dead.
Se acabó la batería.
It's OK if the battery's not dead before you've finished.
Sería bueno que la batería no se agotara antes que termines.
The battery's dead.
Las baterías están agotadas
Oh, um, sorry, the battery's totally dead.
La batería se murió. La cámara no funciona.
Okay, anyway. Honey, I love you, and, um... don't call me on my cell, because the battery's dead. All right.
De cualquier modo, querido, te amo y... no me llames al celular, porque estoy sin batería. ¿ Está bien?
Oh, now the battery's gone dead, has anyone got a charger?
Oh, ahora la bateria se ha muerto, ¿ alguien tiene un cargador?
The battery's dead.
Se acabó la pila.
Maybe the battery's dead.
Quizá la batería está muerta.
So the battery's dead.
Así que la batería está muerta.
The battery's dead... too.
La batería está agotada... también.
The battery's dead.
No hay batería.
Oh, the freaking battery's dead.
La maldita batería está muerta.
The battery's dead.
Se quedó sin batería
The battery's dead!
Se quedó sin batería!
Maybe the battery's dead.
Tal vez se murió la batería.
The battery's dead, can't you hear it?
- No tiene batería, ¿ no lo oyes? - ¡ Carajo!
The battery's dead.
No tiene batería.
What do I mean? I mean the battery's dead.
Pues que no tiene batería.
What do you mean, the battery's dead?
¿ Cómo que no tiene batería?
Either the battery's dead, or her cell got damaged somehow.
- No hay señal. O se quedó sin carga, o de algún modo se dañó su teléfono.
The battery's dead.
La batería está agotada.
Cipriani reports the battery's dead, sir.
Cipriani informa que se quedó sin batería, señor.
- The battery's dead with the power outage.
Está más aburrido.
What the...? The battery's dead.
¡ La batería está muerta!
battery's dead 19
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead 2365
deadline 20
deadly 57
deadshot 26
dead girl 16
dead end 102
dead ahead 30
dead or alive 151
dead man walking 43
dead man 40
dead meat 35
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead and 19
dead serious 25
dead bodies 32
dead guy 19
dead meat 35
dead people 32
dead body 39
dead hands 25
dead on 16
dead and 19
dead serious 25
dead bodies 32
dead guy 19
dead is dead 27
dead wife 18
dead clade walking 20
the better 784
the big bang theory 136
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
the boys 83
the bed 52
dead wife 18
dead clade walking 20
the better 784
the big bang theory 136
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
the boys 83
the bed 52
the bedroom 35
the band 70
the boss 128
the boat 92
the best 484
the big one 111
the bastard 139
the beach 114
the bridge 67
the box 93
the band 70
the boss 128
the boat 92
the best 484
the big one 111
the bastard 139
the beach 114
the bridge 67
the box 93
the ball 71
the baby's coming 54
the bat 30
the book 195
the bathroom 101
the bag 76
the beast 101
the body 126
the big 102
the beginning 51
the baby's coming 54
the bat 30
the book 195
the bathroom 101
the bag 76
the beast 101
the body 126
the big 102
the beginning 51