Check them tradutor Francês
1,291 parallel translation
Check them.
Fouillez-les.
Check them all out again.
- Trouve-le.
Please check them for any mistake.
Regarde s'il n'y a pas d'erreur.
Please check them for me.
Oui, vérifiez pour moi.
Give me their names, and I'll check them out.
Donnez-moi leurs noms, je vérifierai.
I need you to check them out, see if anyone's had contact with him.
voir si quelqu'un l'a vu.
We'll check them out.
Nous allons les examiner.
You got to check them when you buy them.
Faut vérifier avant d'acheter!
Why don't you buy them? Then you can check them!
T'as qu'â acheter toi-même, tu pourras vérifier!
It is so real. Now, you gotta go and check them out. They're dressed like Siamese twins.
l'illusion est parfaite faut que t'ailles voir ça ils sont déguisés en siamois c'est vachement réussi
Hopkins, Batten, get out there. Check them out!
Hopkins, Batten, allez voir!
Where do you have your eyes when you check them?
Ou avez tu les yeux quand tu as vérifié?
Check them.
verifie les.
They're done, how many times can you check them?
Pas la peine, c'est fait.
Let's check them all out.
Examinons-les tous.
Check them out!
Matez-moi ça!
Check them all!
On les vérifie toutes!
Will you watch those and check them in 7 minutes?
- Surveillez que ça brûle pas
If I don't check them out, my men will make a horrible cheese.
Sinon, les hommes feraient n'importe quoi.
He doesn't have the time to check them thoroughly.
Il n'a pas le temps de les vérifier à fond.
Check them out!
- Vois qui ils sont.
Check them out. Why?
Vérifie-les.
Be sure to check them all.
Regarde-les toutes.
I'll check them out later, but I gotta go.
Cool. Je regarderai plus tard, je dois y aller.
We should check them out some more. Before you can expect someone to trust you, you've gotta trust them first.
Avant qu'on ne te fasse confiance... tu dois faire confiance aux autres.
Take him to the infirmary. Tell them to keep him in restraints and check him out.
Dites-leur de l'attacher... et de l'examiner.
None of them check out.
Aucun ne correspond.
- See them niggas over there? - Check'em out.
Tu vois les mecs là-bas?
- Exactly. So I told them I'd go and check.
Je leur ai dit d'attendre, que j'allais vérifier.
- We'll write them a check.
On leur fera un chèque.
- Send them to Mercy! We're going to evacuate the entire ER! Check every room.
On va évacuer les urgences et vérifier toutes les pièces.
Have them check around the carrier. That's where I'd have dumped it.
Qu'ils regardent autour du porte-avions.
I told them we had a holosuite reservation and that I'd check with you.
J'ai dit qu'on avait une holosuite de réservée et que je verrais avec toi.
Nevertheless, I've told them to keep looking and to keep their optimism in check.
Néanmoins, je leur ai demandé de contenir leur optimisme.
- You bought four of them. Thank God the check bounced.
Tu en as pris quatre, avec un chèque en bois.
Hand them a check for the exact amount they're missing?
Tu veux leur donner un chèque de la somme qu'on leur a piquée?
Then we'll just check old TV Guides and phone them in.
Après, on repique de vieilles émissions et on les téléphone.
Check out how your brother signs this card to my parents, and keep in mind he's known them for 12 years.
Regarde ce que ton frère a écrit sur la carte pour mes parents, sachant qu'il les connaît depuis 12 ans.
When you take them and any rounds to Forensics, check if they came from the same gun that did Karen Fitzgerald.
Quand vous les apporterez aux légistes, vérifiez si elles viennent du pistolet qui a tué Karen Fitzgerald.
We can't admonish them Tuesday and cash their check Wednesday.
Je nous vois mal... Les sermonner et encaisser leurs chèques le lendemain.
I feel I owe it to them to check this out.
Il faut que j'y voie clair.
Say your wife and best friend are in Paris. - You have to check up on them.
Explique-leur que ta femme et ton ami sont à Paris et que tu dois les épier.
Didn't you check the goods before you delivered them to your client?
Avez-vous vérifié la marchandise avant de la livrer au client?
I'll get them to cross-check this partial within a five - mile radius see how many ideas they come up with.
Qu'ils vérifient ce fragment d'immatriculation dans un rayon de 8 km.
Check the inside of the paddles. See if there's any bio gel on them.
Vois s'il y a du gel dessus.
Let's go check on them.
Allons voir.
Check this. Your shoes, offer them to me.
Tes chaussures, offre-les-moi.
They'd asked for the name of a Jamaican drug dealer they could check with about me. I gave them Nester Parks.
Ils avaient demandé que je leur donne le nom d'un dealer jamaïquain qui pourrait les renseigner sur moi. Je leur ai donné Nester Parks.
So I... I hired a team... had them check the entire radio telescope network for anything unusual, and they found something.
J'ai engagé une équipe pour faire le tour des réseaux et voir si rien d'inhabituel ne s'était passé.
I called the lab. I'm gonna run it over right now and have them check for prints.
Je vais au labo pour qu'ils vérifient s'il y a des empreintes.
Oh, well, tell them i'm leaving their check on the counter.
Oh, bien, dis-leur que j'ai laissé leur chèque sur le bureau.
check them out 22
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check 1743
checked 90
checking 99
checkmate 250
checks 46
checkers 22
checkpoint 27
check me out 64
check this out 1704
check in 65
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29
check this shit out 23
check you out 38
check it out 2343
check that 66
checking in 81
check again 75
check your phone 26
check it 331
check out 29
check this shit out 23
check you out 38