English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ S ] / Second class

Second class tradutor Francês

398 parallel translation
But they forgot to tell me it was a second class passport, because here in Algiers, I'm always an outsider, a native.
Mais en réalité, on oublie de me prévenir que c'est un passeport de 2e catégorie. Parce qu'ici, à Alger, je reste un Arbi, un bicot, n'est-ce pas?
He's a second class gigolo, I tell you!
Un demi-sel, je te dis!
There's no second class on an airship.
Il n'y a pas de deuxième classe sur un paquebot aérien.
" Joseph Brady, Gunner's Mate, Second Class.
Canonnier Joseph Brady...
Angel Second Class.
Ange de Seconde Classe.
That's why I'm an Angel Second Class.
C'est pour ça que je suis un ange AS2.
- Two weeks... very good. Mark each of these... second class.
Marquez-les 2e, non, 3e classe.
- In second class?
- En seconde classe?
His fencing is... second class
C'est un samouraï de deuxième ordre.
A second class soldier.
Un 2e classe, c'est pas encombrant.
You are to her a second class person.
Vous êtes un homme de second rang.
I'm just an ordinary swab jockey, second class.
Je ne suis qu'un soldat de deuxième classe.
Second class.
De deuxième classe.
Well, you can't come this way This is second class.
Vous n'avez pas accès en seconde.
Here, I say! No steerage up here. This is second class.
Pas de troisième classe par ici!
However, His Imperial Majesty has authorised me... to bestow upon you the Order of Aspern, Second Class.
Néanmoins, Sa Majesté impériale m'a autorisé à vous décorer de l'Ordre d'Aspern, deuxième classe.
The Order of Aspern, Second Class.
L'Ordre d'Aspern, deuxième classe.
The second class ones by train.
La classe moyenne en train.
Radioman, Second Class, sir.
- radio deuxième classe.
So, that means that there are second class soldiers...
Il y a des soldats de deuxième classe?
I'll be a second class colonel.
- On choisit. Je choisis le colonel de deuxième classe.
I only know that when wired into the central circuits, the robot claimed to be an able bodied spaceman, second class named Kelly.
Je sais seulement que raccordée aux circuits centraux, le robot a prétendu être un astronaute physiquement apte, deuxième classe... nommé Kelly.
For your information, Henry, I am now a machinist's mate second class.
Dans d'autres scènes, du vert, du violet, etc.
Machinist's mate second class. You look first-class to me, George.
Bien sûr, on retrouve dans la piste audio des craquements et sifflements
Maybe Machinist Mate Second Class Pickle... Stickle. Who is he?
Son frère a écrit la musique du film.
Commander, you've got to believe me! I know nothing of this. I'm just a machinist mate second class...
Il a aussi un caractère... un mauvais caractère, il est parfois grognon.
Yes, second class. Two tickets.
Deux billets de deuxième classe.
I took the second class.
J'ai pris en deuxième classe.
- That's Farren. Bosun's mate, second class.
- Farren, quartier-maître, 2ème classe.
I'll tell him I've been hiding in second class.
Je lui dirai que je me cachais en deuxième classe.
At this patriotic demonstration, Deputy Führer Melakon presented the Iron Cross, second class, to Daras, hero of the Fatherland.
Melakon, le bras droit du Führer, a remis la Croix de fer à Daras, le héros de la patrie.
Well, there's first class and second class.
Ben, il y a toujours des premières et des deuxièmes.
Gunner's Mate, Second-class, Frank Rosetti.
Tirailleur Frank Rosetti.
Second-class hotel off Broadway.
Dans un hôtel miteux de Broadway.
Full of second-class manners.
Rempli de timbres.
It's proper place was on the second button of a middle-class waistcoat.
En fait, elle était fixée sur le 2ème bouton d'un gilet petit-bourgeois.
From pharmacist's mate second class
" J'ai écrit ça pour le lieutenant.
So she moved to the hotel called Flamingo which is a second-class hotel and has the advantages of not interfering with the private and social life of the personalities there.
Elle s'était installée à l'Hôtel Flamingo, un hôtel de second ordre où on n'est pas trop regardant sur la vie privée des clients.
With that second-class neurotic, Walden?
Avec Walden, ce pauvre névrosé?
You realise, Annie, this makes you a second-class girl.
Tu sais, Annie, ça fera de toi une fille de seconde classe.
And I'll wind up a second-class seaman, just like this dope.
Je finirai quartier-maître de 2e classe, comme lui.
In your world, I can only be a second-class citizen.
Chez vous, je ne suis qu'un citoyen de 2ème zone.
Buy a second-class ticket.
Prends un billet de seconde.
If you wanna know who I am and what I can do, bring George Stickle machinist mate second class, and you'll learn the answer.
Je n'aime pas les chiens qui aboient.
Machinist Mate Second Class George Stickle! On the USS Elias J. Starbright! I'll do what I can.
C'est un lieu commun, mais un décor de film, c'est un terrain de jeux.
JCC, Class "G." SIC to SCCT.
Second assistant, classe G. SIC à SCCT...
- First-class organizer, second-class mind.
Organisateur de première classe, intellect de seconde classe.
Palm Leaf of Axanar Peace Mission, Grankite Order of Tactics, Class of Excellence. Prentares Ribbon of Commendation, Classes First and Second...
palme de la mission de paix d'Axanar, ordre Grankite des stratèges, promotion d'excellence, ruban de Prantares, promotion...
You're a second-class pastry cook. And if you work hard... you may in time become a first-class pastry cook.
Tu n'es qu'un pâtissier de seconde classe... en travaillant... tu passeras peut-être première classe.
We'll be adding one first-class and two second-class cars at this station.
Ce train prendra deux wagons supplémentaires à cette gare.
Second planet, Class-M, number IV, rates letter G.
Seconde planète : classe M, numéro IV, niveau G.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]