English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Agent keen

Agent keen tradutor Português

346 parallel translation
What's going on with Agent Keen?
- O que se passa com a Agente Keen?
I'm Agent Sharp and this is Agent Keen.
Sou o Agente Sharp e este é o Agente Keane.
Agent Keen.
Agente Keen.
Agent Keen, what a pleasure.
Agente Keen, que prazer.
How did things go with Agent Keen?
Como foram as coisas com a Agente Keen?
To you I'm agent keen.
Para si, sou a Agente Keen.
Do you have children, agent keen?
Tem filhos, Agente Keen?
If we don't hear from Agent Keen in five minutes, we're going in.
Se a Agente Keen não comunicar dentro de cinco minutos, vamos avançar.
The microchip in Red's neck just came online and the bug we put on Agent Keen.
O microchip no pescoço do Red acabou de ficar online assim como a escuta que colocamos na Agente Keen.
You've helped me enough, Agent Keen.
Já me ajudou o suficiente, Agente Keen.
Why would he kidnap Agent Keen?
Porque é que ele raptaria a Agente Keen?
Your witness is dead, you lost Lorca, and he took Agent Keen.
A vossa testemunha está morta, perderam o Lorca, e ele raptou a Agente Keen.
No surveillance, no wires, or you can find what's left of Agent Keen yourselves.
Não há vigilância, não há escutas, ou terão de encontrar o que sobrou da Agente Keen sozinhos.
As soon as you have information on Agent Keen, contact me.
Assim que tiver informações da Agente Keen, entre em contacto.
Agent Keen will soon disappear.
A Agente Keen desaparecerá brevemente.
Agent Ressler here saves Agent Keen.
Aqui o Agente Ressler salva a Agente Keen.
Agent Keen needs medical attention.
A Agente Keen precisa de cuidados médicos.
The book I just gave agent Keen should help to put Lorca or many of his kind away for a nice long time.
O livro que acabei de dar à Agente Keen deve ajudar prender o Lorca e muitos da laia dele por bastante tempo.
Agent Keen?
Agente Keen?
Agent Keen, 1212-654, White Bear.
- Agente Keen, 1212-654, Urso Branco.
It's about Agent Keen and her husband.
- É a Agente Keen e o marido dela.
Agent Keen, go home.
Agente Keen, vai para casa.
Agent Keen is on leave.
- A Agente Keen está de licença.
Agent Keen.
- Agente Keen...
Send it to Agent Keen.
Envia-o à Agente Keen.
Where's Agent Keen? I lied to you, Red.
- Menti-lhe, Red.
Whoa, whoa, whoa. Agent Keen, it's me.
Agente Keen, sou eu.
Agent Keen will die.
A Agente Keen vai morrer.
- Agent Keen, are you okay? Sir!
Agente Keen, está bem?
Agent Keen, did you find him?
Agente Keen, encontrou-o?
Agent Keen, are you there?
Agente Keen, está aí?
Tell me, Agent Keen, which part of "stand down" was unclear to you?
Que parte Agente Kean de'esperar', não ficou clara...
Agent Keen located a surveillance outpost a few miles from here.
A Agente Keen localizou um posto de vigilância, perto daqui.
- This is Special Agent Keen.
Fala a Agente Especial Keen.
- Agent Keen, I have a tip.
- Agente Keen, eu tenho uma pista.
I realize you're new at this, Agent Keen, but some rules don't have exceptions.
Eu sei que é nova nisto, Agente Keen, mas há regras sem excepções.
Mrs. Forrester, this is Special Agent Keen.
- Mrs. Forrester, fala a Agente Especial Keen.
Tell me this, Agent Keen, is your husband cleared to know the location of this black site?
Diga-me, Agente Keen, o seu marido tem autorização para saber deste local secreto?
I think you should know Reddington reached out to Agent Keen.
Acho que devia saber que o Reddington contactou a Agente Keen.
It's Agent Keen.
- É a Agente Keen.
Isn't that right, Agent Keen?
Não é verdade, Agente Keen?
Agent Keen, she fired, tried to stop him. But it happened too fast. He got away.
A Agente Keen atirou, ao tentar pará-lo, mas foi tudo muito rápido e ele fugiu.
Mr. Rifkin, my name is Agent Keen.
Mr. Rifkin, sou a Agente Keen do FBI.
How's this work, Agent Keen?
- Como funciona isto, Agente Keen?
Agent Keen, FBI.
Agente Keen, FBI.
Agent Keen, this is U.S. Attorney Tom Connally.
Agente Keen, este é o Procurador Tom Connally.
Agent Keen, whatever you have to say to me, you can say to both of us.
O que tiveres para me dizer, podes falar para ambos.
Agent Keen, Alan Ray Rifkin deserves the sentence he received for his crimes.
Agente Keen, o Alan Ray Rifkin merece a sentença que recebeu.
- Wow! You agent boys are keen.
- Vocês agentes imobiliários são impecáveis.
Then you have to find another criminal to talk to Elizabeth Keen and make fun of Agent Ressler.
Então terá de encontrar outro criminoso para falar com a Elizabeth Keen e trocar do Agente Ressler.
My name is Special Agent Elizabeth Keen.
O meu nome é Agente Especial Elizabeth Keen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]