English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Agent doggett

Agent doggett tradutor Português

341 parallel translation
Yes. I'm Agent Scully, and this is Agent Doggett.
Eu sou a agente Scully, este é o agente Doggett.
Have you really worked kid cases before, Agent Doggett? Child abductions?
Já trabalhou mesmo com raptos de crianças no passado?
I'm not saying that I can explain it, Agent Doggett, but this is definitely not normal.
Não digo que o posso explicar, agente Doggett, mas isto não é mesmo nada normal.
These are sealed by the court, Agent Doggett.
Estão selados pelo tribunal.
This is not a normal child, Agent Doggett,... -... and this is not a normal act.
Esta criança não é normal, agente Doggett, e este acto não foi normal.
Yes, he's a kid, Agent Doggett, you're right.
Sim, ele é um miúdo, agente Doggett.
You're no doubt confused, Agent Doggett.
Decerto que está confundido.
It's impossible, Agent Doggett, like everything else about this case.
Por que outro motivo fugiria o Ronnie daquela maneira?
Agent Doggett...
Agente Doggett?
Isn't that what you wanted, Agent Doggett?
Não era isso que queria, agente Doggett?
I'm not here to be a curiosity, Agent Doggett.
Não estou aqui para ser uma curiosidade.
This is my partner's office, Agent Doggett.
Isto é o gabinete do meu parceiro, Agente Doggett.
This is Agent Doggett.
Este é o Agente Doggett.
Agent Doggett has only just been assigned to the X-Files.
O agente Doggett acabou de ser destacado para os Ficheiros Secretos.
You agree, Agent Doggett?
Está de acordo, Agente Doggett?
- Agent Doggett...
- Agente Doggett?
We could have been out hunting this thing down, Agent Doggett.
O detective ouviu-o.
I don't think so, Agent Doggett.
- As coisas mudaram ligeiramente.
Well, I... I made the connections but it was Agent Doggett that got us out here.
Eu estabeleci as ligações, mas foi o agente Doggett que nos trouxe até aqui.
But you're not, Agent Doggett.
Mas você não está, Agente Doggett.
Do you believe it, Agent Doggett?
Acredita nisso, Agente Doggett?
I never had a desk in here, Agent Doggett, but I'll see that you get one.
Eu nunca tive uma secretária aqui, Agente Doggett, mas vou arranjar-lhe uma.
Agent Doggett, when's your partner going to get here, by the way?
Agente Doggett, quando sua parceira voltar, a propósito?
Agent Doggett, I'm Brian Mayfield, Salt Lake office.
Agente Doggett, sou Brian Mayfield, Escritório de Salt Lake.
I'm reading you, Agent Doggett.
O escuto, Agente Doggett.
Agent Doggett.
Agente Doggett.
- I'm sorry. Agent Doggett.
Desculpe, agente Doggett.
Agent Doggett.
Sou o agente Doggett.
Agent Doggett?
Agente Doggett?
Agent Doggett, what is it?
Agente Doggett, o que se passa?
You must be Agent Doggett.
Deve ser o agente Doggett.
Come in, Agent Doggett.
Entre, agente Doggett.
- I said it's over, Agent Doggett.
- Eu disse que está concluído.
I just woke you up, Agent Doggett.
Acabei de o acordar.
It was a bad dream, Agent Doggett.
Foi um sonho mau.
Nice to meet you, Agent Doggett.
Prazer em conhecê-lo.
- You fly, Agent Doggett?
- O senhor voa?
You've got a way about you, Agent Doggett. That might have worked with the NYPD but you're talking to a fellow FBI agent now and I'd appreciate some respect.
Essa sua forma de falar pode ter resultado com a Polícia de Nova Iorque, mas eu sou sua colega, agente do FBI, e gostaria que mostrasse algum respeito.
What do you want to get on me, Agent Doggett?
O que quer descobrir sobre mim?
Agent Doggett, I'm getting reports from Arizona...
- Recebi um relatório do Arizona...
- Agent Doggett, are you there? - Yeah. I heard the question.
- Sim, eu ouvi a pergunta.
You've got a good rep, Agent Doggett.
O senhor tem boa reputação.
Give a little, get a little, Agent Doggett!
- Dê um pouco, recebe um pouco!
- Count to ten, Agent Doggett. - He took Billy.
- Conte até dez, agente Doggett.
Agent Doggett, Agent Scully, I got bad news on top of worse.
Tenho andado a dizer isso desde o princípio.
Agent Doggett.
Agente Doggett?
Yeah, hi, this is Agent John Doggett with the FBI.
Oi, sou o Agente John Doggett do FBI.
- Agent John Doggett.
- Agente John Doggett.
- Doggett, you're a good agent.
- Você é um bom agente.
My task force leader on this, Special Agent John Doggett.
- O meu dirigente desta missão. O agente especial John Doggett.
This is Special Agent Crane calling for task force leader. Yeah, this is John Doggett.
Fala o agente especial Crane, chamo o Dirigente da Missão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]