English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Agent coulson

Agent coulson tradutor Português

149 parallel translation
- Yeah? - Agent Coulson.
Agente Coulson.
Agent Coulson?
Agente Coulson?
- You remember Agent Coulson, right?
- Lembra-se do Agente Colson, não é? - Sim.
I understand, Agent Coulson.
Compreendo, Agente Coulson
Sir, Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. is on the line.
O senhor tem em linha o Agente Coulson da S.H.I.E.L.D.
Agent Coulson is down.
Agente Coulson abatido.
That you'Il have to ask Agent Coulson.
Isso terá de perguntar ao agente Coulson.
I know that Agent Coulson was killed in action before the Battle of New York.
E sei que... o agente Coulson foi morto em ação. Antes da batalha de Nova Iorque.
Agent Coulson has requisitioned a mobile command unit, to which you are assigned.
Agente Coulson requisitou uma unidade de comando móvel para a qual está destacado.
Agent Coulson, everything all right up there?
Agente Coulson, está tudo bem aí em cima?
Agent Coulson told us the news.
O agente Coulson contou-nos.
I'm Agent Coulson, with S.H.l.E.L.D.
Sou o agente Coulson, da SHIELD.
Agent Coulson, are you there?
Agente Coulson, está aí?
Agent Coulson and I are trying to find a dangerous criminal.
Estamos a tentar encontrar uma criminosa perigosa.
What happened to Agent Coulson?
O que aconteceu ao agente Coulson?
What's wrong with... "Agent Coulson" or just "Coulson"?
Qual é o mal de agente Coulson ou de apenas Coulson?
'Cause agent Coulson had no problems.
O Agente Coulson não teve problemas.
- Agent Coulson. Good to see you're feeling better.
- Coulson, folgo em vê-lo melhor.
And what would that have changed, Agent Coulson?
E que teria isso mudado, agente Coulson?
But you need to trust the system, Agent Coulson.
Tem de confiar no sistema, agente.
And it's Agent Coulson's team, they didn't need one.
E é a equipa do agente Coulson. Não precisava de extração.
- Agent Coulson. Come in, come in.
- Agente Coulson, entre, entre!
I told Agent Coulson everything I know.
Já disse ao agente Coulson tudo o que sei.
Well, you're certainly more observant than most, Agent Coulson.
Está visto que é mais observador do que a maioria, agente Coulson.
I know that Agent Coulson was killed in action.
Eu sei que o Agente Coulson foi morto em acção.
Agent Coulson?
- Agente Coulson?
Agent Coulson. Agent May.
Agente Coulson, Agente May.
Ms. Hutchins, I'm Agent Coulson.
Ms. Hutchins, sou o agente Coulson.
- And find Agent Coulson.
- E encontrarmos o Coulson.
- Agent Coulson.
- Agente Coulson!
For some reason, Agent Coulson, you're different.
Por alguma razão, agente Coulson, está diferente.
And what about Agent Coulson?
- E o agente Coulson?
And she did love you, Agent Coulson.
E ela amava-a, agente Coulson.
Agent Coulson.
Agente Coulson?
Stop fighting it, Agent Coulson.
Não resista, agente Coulson.
Agent Coulson.
- Agente Coulson?
I'm sorry, Agent Coulson.
Lamento, agente Coulson.
Well, thank you, Agent Coulson.
- Estamos de olho em si. - Bem, obrigado, Agente Coulson.
You're not asking me at all, Agent Coulson.
Não está a fazer nenhum pedido, Agente Coulson.
Agent Coulson.
- Agente Coulson.
Agent Coulson, it's gonna be all right.
Agente Coulson, vai fica tudo bem.
All you have to do is tell me where Agent Coulson and Ward are.
Só tem de me dizer onde estão o Agente Coulson e o Ward.
I'm Agent Phil Coulson, with the Strategic Homeland Intervention, Enforcement and Logistics Division.
Agente Phil Coulson, Defesa Estratégica. Divisão de Intervenção, Aplicação e Logística.
Ms Foster, I'm Agent Coulson with S.H.l.E.L.D.
- Mna. Foster, - sou o Ag.
You said you wanted to be a field agent like Coulson.
Não querias ser um agente de terreno como o Coulson?
Agent Coulson.
Agente Coulson.
I'm Agent Coulson.
- Boa tarde.
This is Agent Ward.
Eu sou o agente Coulson e este é o agente Ward.
Agent Phil Coulson with S.H.I.E.L.D.
Agente Phil Coulson da SHIELD.
- Agent Coulson.
- Agente Coulson.
It's been 36 hours since Agent Coulson was taken and none of us have gotten any rest.
E nenhum de nós descansou ainda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]