English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ B ] / Be careful now

Be careful now tradutor Português

473 parallel translation
- Be careful now. Careful.
Tenha cuidado.
- Be careful now, careful.
- Tem cuidado.
Be careful now, Figaro.
Cuidado agora, Figaro.
Son, you'd better be careful now.
É melhor teres cuidado.
Be careful now you don't catch cold.
Cuidado, não te vás constipar.
Be careful now.
Tem muito cuidado.
Be careful now, he's big buddies with Ciccio.
Fica atento, por favor... Aquele faz tudo o que o Ciccio manda.
- BE CAREFUL NOW.
- Cuidado.
Now, be careful now.
Agora, tem cuidado.
- Ah, well, I mean it's not okay, but at least now you understand how careful we have to be when we do this kind of work.
Quer dizer, faz, mas pelo menos agora entendes o quão cuidadosos temos de ser neste trabalho.
Now, Mary, you must be very careful, and remember he doesn't like to have girls too bold.
Mary, tens de ir com cautela, e lembra-te, que ele não gosta das raparigas insolentes.
Be careful, now.
Tome cuidado.
Will you promise me to be careful from now on?
Promete que vai ter cuidado?
Now be careful.
- Agora, cuidado.
Now, you be careful.
Cuidado.
- Now be careful.
Com cuidado.
From now on, normal talking is okay, but be careful of striking metal on metal.
Podem falar normalmente, mas não batam com metal contra metal.
We had to be very careful from now on.
Tínhamos de ter muito cuidado a partir daí.
Now be careful how you answer.
Tem cuidado ao responderes.
We've got to be very careful from now on.
Temos de ter muito cuidado de agora em diante.
Now, Pip, be careful.
Agora, Pip, tenha cuidado.
This stubborn mule's got delusions of grandeur now. Be careful.
O cabeça dura está todo vaidoso.
Now, you be careful.
Tenham cuidado.
Oh, well, you, you come on up front now. Be careful. - Okay.
Venha para a proa e tenha cuidado.
Now, look, you be careful, will you?
- Bom, olhe, tome cuidado, ok?
Now, be careful with that gun, but smell the barrel.
Tenha cuidado com a arma, mas cheire o cano.
Now, be careful pulling your cars out of this area.
Tenham cuidado ao retirar os carros desta área.
Take it easy, now. Be careful.
Vá devagar, agora. cuidado.
Now, you be careful while I'm away.
Tenha cuidado enquanto estou longe.
Now, listen, boys, I want you to be careful.
Agora oiçam, rapazes, quero que tenham cuidado.
Now, uh, be a little more careful next time, will you?
Tenham mais cuidado da próxima vez, sim?
Now, you boys have a good time in San Francisco, and be careful of that Barbary Coast. Don't want either one of you shanghaied.
Rapazes, divirtam-se em S. Francisco e cuidado com a zona de Barbary Coast.
Now, you be careful.
Tem muito cuidado.
Now, be careful with the letter.
Tenha cuidado com a carta.
We have to be very careful now.
Temos que ter muito cuidado agora.
Be careful now.
- Fica afastada de mim!
We'll be really careful from now on.
Tesouro, que contente estou!
You go back now, and be careful.
Podes voltar agora e tem cuidado.
Now, be very, very careful.
Tenha muito cuidado.
So now let's discuss who does what, and when we have decided, we can start again... and be careful about things like the fire.
Vamos discutir quem faz o quê e quando o decidirmos podemos começar de novo... e sermos cuidadosos com coisas como o fogo.
NOW BE VERY CAREFUL, MR. SMART.
Tenha cuidado, Mr. Smart.
NOW, REMEMBER, MAX, BE CAREFUL.
Lembre-se, Max, tenha cuidado.
Now KAOS will be right on your tail and they'll stop at nothing to get at that cap. So be careful. - Right, Chief.
A Kaos vai seguir o seu rasto e nada os deterá até conseguirem essa coroa dentaria.
Now be very careful.
Tenha cuidado.
Now be careful. Don't get me wrong.
Mas cuidado, não me entenda mal.
- "Now, be careful."
- Agora, Tem cuidado.
Now, we must be very careful in order to survive here.
Temos de ter cuidado para sobreviver.
Be careful, now.
Tenha cuidado.
Now, be careful, children.
- Cuidado, crianças!
Now, be careful, it's heavy.
Cuidado, é pesado.
Be really careful now.
Tem muito cuidado agora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]