English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Couldn't sleep

Couldn't sleep tradutor Português

1,375 parallel translation
I couldn't sleep.
Não consegui dormir.
( Ted ) I couldn't sleep all night.
Não consegui dormir toda a noite. Pois.
I couldn " t sleep.
Não conseguia dormir.
What do you mean, you couldn " t sleep?
Não conseguias dormir?
- Couldn't sleep?
- Não consegues dormir?
I wasn't the only one who couldn't sleep.
Parece que não fui o único que não conseguiu dormir.
- Couldn't sleep.
- Não consegui dormir.
That's why I couldn't sleep.
Por isso não consegui dormir.
She couldn't sleep, so she came to my house.
Ela não conseguia dormir, por isso veio até minha casa.
I got back home at ten and went to bed, but I couldn't sleep.
Por isso voltei a casa pelas 22 : 00. Tentei dormir, meti-me na cama, mas não consegui.
Actually... I couldn't sleep well last night.
Na verdade não consegui dormir bem esta noite.
I couldn't sleep for one week.
Não dormi durante uma semana.
Well, I couldn't sleep, and I was expecting a call from my wife.
Bom, não podia dormir e estava à espera da minha mulher.
I'm up. I couldn't sleep.
Não conseguia dormir.
Couldn't sleep? Not really. You?
Ao ficar mais velha, perderá a paciência com vómito.
My son, Toby, he was in the bed with us. He couldn't sleep.
O meu filho Toby, estava connosco, não conseguia dormir.
Couldn't sleep.
Não consegui dormir.
Anyway, that night, I couldn't sleep.
Mas, nessa noite, não consegui dormir.
'Cause Rory couldn't sleep alone for a week after we watched it.
A Rory não dormiu sozinha durante uma semana, depois de o assistir.
But I couldn't sleep.
Mas não consegui dormir.
Meanwhile, across the park... Charlotte, haunted by Bunny's decision to spend the night... couldn't sleep either.
Entretanto, do outro lado do parque, a Charlotte, assombrada pela Bunny que lá passava a noite, não dormia.
I couldn't get any sleep.
Não consegui dormir.
- You couldn't sleep?
- Não conseguiste dormir?
I couldn't sleep all night.
Não consegui dormir toda noite.
Couldn't you sleep?
Não conseguiste dormir?
- The kids. I was worried. I couldn't sleep.
- Fiquei preocupado e sem sono.
I couldn't sleep Dad said I couldn't leave a light on
Não conseguia dormir e o pai não me deixou ficar com a luz acesa.
I couldn't sleep.
Não conseguia dormir.
I couldn't sleep thanks to little miss perfect.
Não consegui dormir, graças à pequena senhora perfeita.
Certainly. I couldn't sleep.
Sim, não consegui dormir.
When I separated, I couldn't sleep in the same bed...
Quando me separei, nao conseguia dormir na mesma cama...
That's why you couldn't sleep.
Foi por isso que não conseguiste dormir.
I couldn't sleep because when I closed my eyes I saw her fucking another guy.
Não consegui dormir toda a noite porque cada vez que fechava os olhos imaginava-a a foder com outro.
I just couldn't sleep thinking about all those rules.
Não conseguia dormir, a pensar em todas aquelas regras.
I was up late, couldn't sleep.
Estive acordado até tarde, não conseguia dormir.
- Couldn't you sleep?
Não conseguiste dormir?
Couldn't sleep.
- Não consigo dormir.
I couldn't sleep.
Eu não conseguia dormir.
I couldn't sleep, so I memorized the flight ops manual.
Não dormi nada ontem, por isso decorei o manual de voo do FAA 747, só para...
I couldn't sleep last night.
Não dormi esta noite.
I couldn't sleep last night again, man.
Voltei a não dormir, na noite passada.
I couldn't sleep.
Não podia dormir.
I couldn't sleep if I wanted to.
Não poderia dormir embora quisesse.
Couldn't sleep.
Não conseguia dormir.
- l couldn't sleep last night.
- Não consegui dormir, ontem.
The more I worried, the more I couldn't sleep.
Quanto mais me preocupava, menos conseguia dormir.
- I couldn't sleep.
- Não conseguia dormir.
He told me he was so excited about today, he couldn't sleep last night.
Disse-me que estava tão excitado que nem conseguiu dormir esta noite.
It's so interesting, I found I couldn't sleep last night, so to pass the time, I made a list of things that annoy me more than you.
É mesmo interessante, Na noite passada não consegui dormir, e para passar o tempo fiz uma lista de coisas que me chateiam mais que tu.
She couldn't sleep because of Dad's chronic snoring.
Não dormiu por causa do ressonar crónico do pai.
I couldn't sleep.
- Não conseguia dormir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]