Does it hurt here tradutor Português
41 parallel translation
Does it hurt here?
Diga-me uma coisa, dói-lhe aqui?
- Does it hurt here?
- Dói-lhe aquí? - Sím, mas está tudo bem.
- Does it hurt here?
- Dói-lhe aqui? - Um bocadinho.
Does it hurt here?
Dói aqui?
- Does it hurt here?
- Dói-lhe aqui?
- Does it hurt here?
- Dói aqui?
- Does it hurt here?
- Dói-te aqui?
Sir, does it hurt here?
Aqui, dói?
Does it hurt here?
Dói-lhe aqui?
Does it hurt here?
Aqui dói?
Does it hurt here?
Aqui dói? - Estranho.
- Does it hurt here? - Aah.
Dói-te aqui?
- Does it hurt here?
- Doi-te aqui?
- Does it hurt here?
- E aqui doi-te?
Does it hurt here?
Doi-lhe aqui?
Does it hurt here?
Doí-te aqui?
Does it hurt here?
Aqui, dói?
Does it hurt here, Mr. Sorlin?
Estou a magoar, Sr. Sorlin?
Does it hurt here?
Dói-te aqui?
I'll tell you one thing. If Morgan does manage to get the kid out of here, it could really hurt Craig.
Te digo, se o Morgan conseguir levar o rapaz, isso afectará sériamente o Craig.
Does it hurt anywhere in here?
Dói-lhe aqui?
Does it hurt when I press here or just the sides?
Dói-te quando pressiono aqui, ou só aos lados?
Does it hurt over here on this side?
Dói aqui neste lado?
Does it hurt when I touch here?
Dói quando toco aqui?
Does it hurt when I press here?
Dói-lhe quando pressiono aqui?
It does not hurt to be here.
Não faz mal estares aqui.
We're here? It does hurt.
- Dói sim.
- Noah, does it hurt over here? - Ow! - It's OK, baby.
Noah, dói aqui?
- Does it hurt here?
- Dói?
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it scare you 17
does it work 132
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it scare you 17
does it work 132
does it not 75
does it 1598
does it help 18