English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Excuse me sir

Excuse me sir tradutor Português

2,489 parallel translation
Hey, excuse me, sir.
Desculpe, senhor, o que vai tomar?
Excuse me, sir, you're gonna have to come with me.
- Senhor, desculpe-me, por aqui. - Quero o meu dinheiro.
Excuse me, sir?
Desculpe.
- Excuse me, sir.
- Com licença, senhor.
Excuse me, sir.
Desculpe-me.
Excuse me, sir.
Com licença.
Excuse me, sir, you got the time?
Desculpe, tem horas?
Excuse me, sir.
Desculpe, senhor.
- Excuse me, sir.
- Com licença.
Excuse me, sir.
Peço desculpa, senhor.
Excuse me, sir.
Desculpe-me, senhor.
- Excuse me, sir. Are you the escort? - Yes.
- Peço desculpa, o senhor é a escolta?
Excuse me, sir?
- Peço desculpa, senhor?
Hey, excuse me, sir. Mmm-hmm.
Com licença, senhor.
Excuse me, sir?
Com licença, senhor?
Excuse me, Sir...
Desculpe senhor... posso por aqui?
- Excuse me, sir.
- Desculpe...
Excuse me, sir.
Desculpe.
I'm sor... Excuse me, sir? Hi.
Desculpe, senhor...
- Excuse me, sir. - What's goin'on here?
- Desculpe, senhor.
Excuse me, sir?
Desculpe, senhor?
Excuse me, sir. Where am I?
Desculpe, Sr. Onde é que eu estou?
Excuse me, sir, do you happen to have any cash on you?
Desculpe, senhor, por acaso, não tem algum dinheiro consigo?
Excuse me, sir.
Com licença, senhor.
Excuse me, please sir.
Desculpe-me, por favor, senhor.
Excuse me, sir. I'm looking for Cindi Whitehall.
Desculpe, procuro a Cindi Whitehall.
Excuse me, kind sir.
Desculpe, senhor.
- Excuse me, Mr. Slats, sir?
- Desculpe, Sr. Slats?
- Hey! - Excuse me, sir?
- Com licença, senhor?
Excuse me, sir
Senhor, com licença.
Sir. Excuse me, sir
Com licença, senhor...
Excuse me, sir
Espere, senhor!
Excuse me, kind sir.
Com licença, senhor gentil.
Excuse me, sir, your wife is here.
Desculpe, senhor, a sua esposa está aqui.
Excuse me, sir.
- Desculpe, senhor.
Excuse me, sir do you have an invitation?
Desculpe, senhor. Você tem um convite?
Excuse me, sir. I'd like to give you this.
Desculpe, queria dar-lhe isto.
Excuse me, sir. Mmm-hmm?
Com licença, senhor.
Sir. Excuse me, sir.
O senhor, desculpe.
Excuse me, sir, did you say You murdered someone?
Disse que acabou de matar alguém?
Excuse me, sir. You dropped your hat.
Desculpe, Sr. Deixou cair o seu chapéu.
Excuse me, Mr. Creepy Dude, sir?
Desculpe, Sr. Gajo Arrepiante...
Excuse me, sir.
Desculpe, Chefe.
Excuse me, sir, I'm looking for...
Desculpe, estou à procura...
( Cockney accent ) excuse me, sir.
Desculpe, senhor.
Excuse me, sir?
O senhor, desculpe?
- Excuse me, sir.
- Desculpe, senhor.
- Excuse me, sir.
Desculpe-me.
Excuse me, sir, but... I think something weird is going on here.
Desculpe, doutor, mas... penso que está a acontecer alguma coisa estranha.
Excuse me, sir... have you seen the others?
Desculpe, senhor... O senhor não'segurou'os outros?
Excuse me, sir, I thought we were evacuating. We are. Get them moving.
- Desculpe Sr., pensei que estávamos a evacuar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]