English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / Have a good day

Have a good day tradutor Português

1,430 parallel translation
Have a good day, sweetie.
Tem um bom dia, querido.
Have a good day at school.
Um bom dia na escola.
Have a good day. Have you got everything?
Estão com tudo?
Well, you have a good day. Coach.
Desejo-vos um bom dia.
Have a good day.
Bom dia.
But you have a good day.
Mas tenha um bom dia.
You, too. Have a good day.
Eu também.
You have a good day.
Tem um bom dia.
- Have a good day.
- Tem um bom dia. - Liga-me!
Have a good day.
Tem um bom dia.
You have a good day, all right?
Tem um bom dia, está bem?
Have a good day.
Tenham um bom dia.
Have a good day.
Bom dia para ti.
Have a good day, guys.
Tenham um bom dia, rapazes.
The rest of the league had an off-year... just like any fat ass loser can have a good day.
O resto da liga teve um mau ano, como qualquer falhado gordo pode ter um dia bom. - Tens algum problema?
Have a good day, Mr Walmer.
Um bom dia para si, Sr. Walmer.
Have a good day, sir.
Passe um bom dia.
Thank you.Have a good day.
- Obrigada, tem um bom dia.
- Have a good day at work, honey.
Tem um bom dia de trabalho, querido.
Let's have a good day.
Vamos passar um dia calmo.
Have a good day.
- Têm um bom dia.
Did you have a good day?
- Teve um bom dia?
Have a good day, Daddy.
- Tem um bom dia, pai.
Have a good day. We're going to the community center to watch them fill the pool.
Vamos até ao centro comunitário vê-los a encher a piscina.
Have a good day.
Passa um bom dia.
Have a good day.
Tenha um bom dia e mais uma vez, parabéns.
Have a good day.
Bom dia, doutor.
Goodbye, have a good day.
Agora tenho de ir.
Have a good day.
- Também te adoro.
- Have a good day, baby.
- Tem um bom dia, querida.
You have a good day, sweetie.
Tem um bom dia, queridinha.
Have a good day, sweetie - Okay.
Bom dia para ti, querida.
- Have a good day.
- Um bom dia.
You have a good day now.
... que tenhas um bom dia.
Did you have a good day?
Tiveste um bom dia?
You have a good day, sir.
Tenha um bom dia, senhor.
Okay, so I love you and, you know- - I hope you have a good day.
Está bem, portanto eu amo-te e... espero que tenhas um bom dia.
- Have a good day.
- Tem um bom dia.
You have a good day.
Sim, que tenham um belo dia.
Sure, sure. Have a good day now.
Claro, têm um bom dia.
Have a good day, and enjoy it.
Tenha um bom dia, e aprecie-o.
So mystery girl, are you... here to forget a bad day or are you looking to have a good night?
Então, Sra. Menina, apenas tiveste um mau dia, ou andas à procura de uma boa noite?
Have a good day, sweetie.
Tem um bom dia, querida.
Good thing I don't have a job because I could stay here all day.
Ainda bem que não tenho trabalho porque podia ficar aqui o dia todo.
You have a good day at school?
Você teve um bom dia na escola?
Have a good day.
Tenha um bom dia.
What's wrong. You didn't have a good first day?
O que se passa não gostaste do primeiro dia?
See a Penny, pick her up, and all the day you'll have good luck.
Vê uma moeda ( penny ), apanha-a, E durante todo o dia terás boa sorte.
That would be a good day to have chicken.
Bom dia para frango.
Good day kid, does your cow have papers?
Rapaz! A tua vaca tem documentos?
Yeah, have a good day.
- Tem um bom dia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]