English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Nice shooting

Nice shooting tradutor Português

157 parallel translation
Nice shooting?
Boa pontaria, não?
- Nice shooting, marshal. - Yes, sir. Shot him dead.
- Grande tiro, xerife.
Nice shooting, kid, I wouldn't have missed it for nothing.
Ótimo tiroteio, garoto, não teria perdido isto por nada.
Nice shooting, Sergeant.
- Bom tiro, sargento.
That's nice shooting, soldier.
Boa pontaria, soldado.
Nice shooting, sir.
Bela pontaria, senhor.
Nice shooting, Mr. Tyler.
Belos disparos, sr. Tyler.
Nice shooting, Captain.
Bom tiro, Capitão.
Nice shooting but they hit my high engine.
Belo tiro, mas eles acertaram no meu motor.
Nice shooting!
Boa pontaria!
Nice shooting, but they hit my high engine.
Boa pontaria, mas ele atingiram o motor.
Nice shooting, Major Norris :
Boa pontaria, major Norris.
Nice shooting, Captain Rogers :
Bom disparo, Capitão Rogers.
Nice shooting, Bob.
Boa pontaria, Bob.
- Nice shooting, Captain Rogers :
- Bom disparo, capitão Rogers.
Nice shooting, Starbuck : Can you limp back to the fleet?
Belo tiro, Starbuck, Pode voltar para a frota?
Nice shooting, Tex!
Bom tiro, Tex!
Nice shooting.
- Boa pontaria.
Nice shooting, soldier.
Boa pontaria, soldado.
Nice shooting, son.
Belo tiro, rapaz.
Very nice shooting, officer.
- Muito bons tiros.
- Nice shooting, Tector. - Hey, now.
- Grande pontaria, Tector.
Nice shooting.
Belo tiro.
Nice shooting, Jimbo.
Muito bom tiro. Jimbo.
- Nice shooting, Mom.
- Boa pontaria, mãe!
Nice shooting.
Bom disparo.
Nice shooting, Andrew.
Belo tiro, Andrew.
- Nice shooting.
- Boa pontaria.
- Oh yeah. Nice shooting. - Thanks.
Excelente tacada, meu.
Nice shooting.
Boa apontaria.
Hey. Hey, buddy, nice shooting.
Ei, belo furo no cofre!
Nice shooting, sir!
Boa pontaria!
Nice shooting, Reverend.
Bom tiro. É como sempre digo...
Nice shooting.
Bom tiro.
Nice shooting, soldier.
Boa pancada, pá.
Nice shooting.
Temos de mudar o nome de Jack para Shaq.
Nice shooting, Smiley.
Boa pontaria, Smiley.
Nice shooting, Kenny!
Bom tiro, Kenny!
- Nice shooting!
- Bem arriscado!
Nice shooting, Seven.
Belo tiro, Sete.
Nice shooting, Maniac.
Boa pontaria, Maníaco.
Nice shooting, farm boy.
Belo tiro, campónio.
I often wonder what it would be like to retire to the country. Have a nice little place with a few acres of shooting.
Por vezes penso como seria bom descansar fora do país, ter um lugar agradável, com alguns acres para caça...
It was nice to think of Sue, shooting to the top. Hmpf...
Era bom pensar em Sue, a tentar alcançar o seu sonho.
I've often wondered what it would be like to retire to the country, have a nice little place with a few acres of shooting.
Por vezes penso como seria bom descansar fora do país, ter um lugar agradável, com alguns acres para caça...
Sure be nice to get close enough to talk to them before they start shooting.
Eu gostava de conseguir falar com elas antes de atirarem em mim.
Here in Nice, before we finish shooting.
Casamo-nos aqui em Nice antes do fim da rodagem.
Yeah, that'd be nice, kinda like shooting guns in the house.
Até gostava de vir cá dar uns tirinhos.
For all the shooting he does... I've never once seen him take the time to do anything nice like visit an orphanage.
- Com todos esses tiros nunca o vi ter tempo para fazer algo bonito.
Nice shooting, Rex.
- Boa pontaria, Rex. - Este tipo é de mais!
So we can make friends with the nice people who are shooting at us.
Assim podemos fazer amizade com os simpáticos que estão a atirar contra nós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]