Nice suit tradutor Português
388 parallel translation
By the way, that's a nice suit you got on.
A propósito, tens um belo fato vestido.
A very nice suit you've got there, sir.
Tem aqui um belo fato. - Barbeou-se muito bem, hoje.
- That's a nice suit. - What?
- Que lindo fato?
Nice suit.
Belo fato.
Nice suit, Richie.
Belo terno, Richie.
Nice suit. You'll thank us later.
Vai acabar por nos agradecer.
Nice suit, Garoni.
- Belo fato, Garoni.
Nice suit, very nice.
Belo fato. Muito bonito.
That " s a nice suit, Colin.
É um belo fato, Colin.
I see how you got in, it's the suit. Nice suit, Max.
Bela fatiota, Max!
Yes, nice suit, Brantley.
É, um lindo fato, Brantley.
- Nice suit.
- Mas dentro de limites aceitáveis.
Nice suit.
Belo fatinho.
Nice suit.
Que belo fato.
It's a very nice suit, Mr Takagi.
Esse é um belo fato, Sr. Takagi.
You have a nice suit.
Não está nada mal com este terninho.
- Nice suit.
- Lindo fato.
- Nice suit!
- Belo fato!
When was the Iast time you called a girl for a date a week in advance... showed up in a nice suit with a bouquet of flowers... and took her out for a romantic, candIe-Iit meal?
Quando foi a última vez que convidaste uma miúda para sair uma semana antes, apareceste num belo fato, com um ramo de flores... e a levaste para um jantar romântico à luz das velas?
Nice suit.
Bonito fato.
Nice suit, Frank.
Bonito fato, Frank.
Buy myself a nice suit like you were talkin'about.
Comprar um bom fato.
That's a nice suit.
Belo fato.
Nice suit!
Belo fato!
- That's a nice suit.
- Que belo fato!
- Don't. I'd hate to ruin such a nice suit.
Não. Não faça isso. Detestaria estragar um fato tão bonito.
- That's a nice suit.
Bonito traje. Versace?
- Jimmy, you got the nice suit, you got the $ 70 haircut, but you are taking a dump in your video business.
- Eu? Veste bons trajes e vai bem penteado. Mas seu negócio com os vídeos vai a mierda.
- Now, that's a nice suit, brother.
- Isso é um bom fato.
- A nice suit. I'll get one.
Um fato bonito.
- Nice suit, Gerald!
- Belo fato, Gerald!
Very nice suit, Mr. Hayes.
Belo fato, Sr. Hayes.
If you win, you prepare a speech, a nice suit and face. You go down and speak.
Se ganham há discurso, belos fatos, sorriso na cara, e vão lá e falam ;
- Nice looking suit you're wearing.
- Leva um bonito traje.
Nice flying suit there.
Um bom fato de voo.
Let me buy you a nice new suit.
Deixe-me comprar um terno novo para você.
This is that nice boy with the combed hair and a pressed suit?
Este é aquele belo rapaz com o cabelo cortado e penteado e um fato ajustado?
Better get yourself cleaned up. A nice leisure suit, powder blue.
É melhor você se arrumar... um terno elegante...
Yes, I think a striped tie would be very nice with that suit.
Sim, acho que uma gravata às riscas ficaria muito bem com esse fato.
- Afternoon, Mr. Norris. - You're looking real nice in that suit.
Boa tarde, Sr. Norris.
Nice suit.
- Belo fato.
James, nice, shiny green suit.
Belo terno verde.
My hair is nice, my face is nice, my suit is nice.
O meu cabelo está fantástico, a minha cara está fantástica, o meu fato está fantástico.
My hair's still nice. My face is still nice... My suit.
O meu cabelo continua fantástico, a minha cara continua fantástica, o meu fato...
- Nice monkey suit.
- Bonito fato de macaco.
Tomorrow night, we're going to our high school reunion, and I want us to look nice, so get your suit out of the hamper and iron it.
Amanhã à noite vamos à nossa reunião de liceu, e quero que estejamos bem, por isso tira o teu fato do cesto e passa-o a ferro.
I can make you a nice dress, coat, or maybe a suit
Posso fazer-lhe um belo vestido, um casaco ou, talvez, um fato.
I'll give you a nice banker tie to go with the banker suit.
Ofereço-lhe uma gravata elegante à banqueiro para combinar com o fato.
I thought it'd be a nice surprise - go in there with a clean suit.
Pensei que seria uma boa surpresa, ires para lá com um fato limpinho.
Bring a nice bathing suit though, strapless so you don't get a tan line.
Traz um fato de banho porreiro. Algo sem alças para não ficares com marcas.
Nice suit.
Bonito fato...
suite 78
suit 227
suits 147
suitcase 25
suit yourself 689
suit up 101
suits you 44
suits me 32
suit yourselves 18
nice to meet you 4926
suit 227
suits 147
suitcase 25
suit yourself 689
suit up 101
suits you 44
suits me 32
suit yourselves 18
nice to meet you 4926
nice try 940
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice hat 67
nice meeting you 395
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice hat 67
nice meeting you 395
nice catch 108
nice and easy 314
nice to see you again 321
nice talking to you 103
nice place 288
nice move 87
nice car 134
nice to see you too 69
nice work 1264
nice dress 74
nice and easy 314
nice to see you again 321
nice talking to you 103
nice place 288
nice move 87
nice car 134
nice to see you too 69
nice work 1264
nice dress 74