Some people say tradutor Português
594 parallel translation
Some people say he's a little peculiar, but I always thi...
Há quem diga que é um pouco estranho, mas eu sempre a...
It makes you flighty, some people say.
Isso fá-lo "volúvel", segundo dizem.
Some people say that they should have retired me five years ago.
Algumas pessoas dizem que me devia ter reformado, há cinco anos.
Now, some people say he's gotten a little too big for his spats.
Há quem diga que ele cresceu demais para as polainas.
Some people say he's gone too far.
Há quem diga que foi longe demais.
Some people say he was the Son of God.
Algumas pessoas dizem que era... - o Filho de Deus.
Some people say animals are colour-blind, but I don't agree.
Diz-se que os animais são daltónicos, mas eu não concordo.
Some people say that it was the cruelty fascist that it lead the resistance in the busy Ukraine and other lands.
Algumas pessoas dizem que foi a crueldade fascista que conduziu à resistência na Ucrânia e outras terras ocupadas.
Some people say I'm snoopy.
Há quem me chame bisbilhoteiro, mas enfim.
Some people say he's God.
Algumas pessoas dizem que é Deus.
Since this is part of the skull, some people say it leaves open the possibility that Hitler was also shot. I've read the autopsy report.
Visto que é uma parte do crânio, há quem diga que fica em aberto a possibilidade de Hitler também ter sido atingido por uma bala.
I can't understand how some people say... childhood is the happiest time of one's life.
Não consigo entender como algumas pessoas dizem... que a infância é a época mais feliz da vida de uma pessoa.
Some people say you've been staying away from Liverpool, now you're famous?
Dizem que vocês se afastaram de Liverpool depois de famosos.
Some people say it's six months since you came back here?
Algumas pessoas dizem que vocês não vão há seis meses.
Like any of the other enormous music... popular music phenomenom's Sinatra, and Presley, and The Rutles, and then, you know, some people say well, you know, it's time every ten years :
Como com qualquer outro enorme fenômeno musical... como Sinatra, Presley ou os Rutles... as pessoas dizem... surgem a cada dez anos...
Some people say we have a soul that goes on living when we are dead.
Algumas pessoas dizem que há uma alma... Que continua vivendo quando morremos.
And some people say they hear voices.
E há quem diga que ouve vozes. Percebeu?
Some people say the sound barrier can't be broke.
Alguns dizem que a barreira do som não pode ser ultrapassada.
Some people say it's the best city in Iowa.
Alguns dizem que é a melhor cidade em Iowa.
Some people say there are no more frontiers left for us to conquer.
Algumas pessoas dizem que já não há fronteiras para conquistar.
Some people say one thing, some people say something else.
Alguns dizem uma coisa outros dizem outra.
Some people say, reformers here say :
Há quem diga, os reformadores aqui dizem :
Some people say he was...
Alguns dizem...
Well, sir, some people say I am, and some say I'm not, sir.
Já provei quase de tudo.
A lot of people in this state say that you've been making deals. Some of them with the groups you claim you're against.
Muita gente deste estado diz que tem andado a fazer acordos, alguns dos quais com os grupos a quem alega se opor.
Also that other sea beast, the octopus, Which they say some people lack the fortitude to eat.
Também, aquele outro animal marinho, o polvo, o qual alguns diziam não se poder comer.
How often you hear people say that because of some woe... But you didn't have that in mind, I hope.
Quantas vezes se ouve dizer que por um desgosto... espero que não sejam essas suas intenções!
You might say it's the way some people see things.
Pode dizer-se que é a forma como algumas pessoas vêem as coisas.
Some people even say he owns the Town Council.
E, talvez, da Câmara.
Some people would say that's real sloppy.
Alguns diriam que isso é a bandalheira completa.
I say "certain members" because some people are more sensitive... to these mysterious electronic impulses than others.
Digo algumas, pois há pessoas mais sensíveis do que outras a esses impulsos eletrônicos.
Like Walter Lee say I expect people will always be drinking some liquor.
Como Walter Lee diz : "As pessoas sempre väo beber".
Some people - let us say the people who work for Mr. Colbert - might reasonably regard you as the person least likely to mourn his passing.
Algumas pessoas - as que trabalham para o Sr. Colbert - acham que o senhor, é a pessoa que menos deverá lamentar a sua morte.
Eyewitnesses say they are ordinary looking people. Some say they appear to be in a kind of trance.
Algumas testemunhas dizem que eles parecem pessoas comuns, outras dizem que eles parecem estar em transe.
Uh, bert, some people say this is crazy.
Bert, há quem diga que isto é uma loucura.
Some people say it's folly, but I'd rather have the lolly
Alguns dizem que é parvo, Mas eu prefiro ter o bago
Afterwards, some people tried to say there'd been a shady deal made.
Depois disse que aquilo foi uma manobra.
Some people even say "After I read a book of clifford Irving... about you I liked you even more than before."
Algumas pessoas dizem : "Depois de ter lido um livro de Clifford Irving sobre si, gostei de si mais que antes."
- Well, that's the sort of thing some people would say.
É o tipo de coisa que pessoas dizem.
Well, some people would say that's a perfect definition of a scientist.
Já sei que para alguns, essa seria a definição perfeita de um científico.
In any case, what I'm trying to say is we have to at least try to get some of those people out of there.
Mas o que eu estou a tentar dizer é que temos de tirar pelo menos algumas pessoas de lá.
Some nights people say, "When's the first time you heard the blues?"
Há noites em que perguntam : " "Quando ouviste blues pela primeira vez?" "
Some people might say,
Alguns diriam,
Some people might say both.
Há quem considere as duas hipóteses.
The scientists of Sotierre say some people have this power by which they have a chromatic view of sounds
Os cientistas de La Sotierre sustentam que algumas pessoas são dotadas da faculdade... que lhes permite a visão cromática dos sons.
Some people might say that an old man shouldn't expect any further blessing.
Algumas pessoas podem dizer que um velho não deveria mais esperar uma benção.
Some people would say that was an extreme position.
Algumas diriam que são : posições extremas.
My mama used to say some people are born with no place to go.
A minha mãe dizia que há pessoas que têm sempre azar.
Seems to me there's some people in Northern Ireland... who might say there's another way of looking at the problems there.
Parece-me que há gente na Irlanda do Norte que acha que há outra maneira de encarar os problemas da região.
If you say that, hey, some people in a car, some gypsies, they cut you off.
Vejamos... Digamos que uns malucos, em um carro, alguns ciganos, cortam a sua frente.
Some people would say that you're an interesting man.
Podiam dizer que és um homem interessante.
some people 166
some people do 20
people say 68
people say that 17
sayonara 114
say hello to my little friend 37
say my name 79
saying 381
says 221
sayid 267
some people do 20
people say 68
people say that 17
sayonara 114
say hello to my little friend 37
say my name 79
saying 381
says 221
sayid 267
sayuri 58
say cheese 102
say it louder 17
say hi 185
say something 1124
say it like you mean it 26
say what now 22
say it ain't so 28
say your prayers 56
say it again 435
say cheese 102
say it louder 17
say hi 185
say something 1124
say it like you mean it 26
say what now 22
say it ain't so 28
say your prayers 56
say it again 435
say it out loud 26
say what 525
say something nice 28
says who 419
say your name 29
say something to me 20
say hello 271
say goodbye 109
say thank you 77
say no more 261
say what 525
say something nice 28
says who 419
say your name 29
say something to me 20
say hello 271
say goodbye 109
say thank you 77
say no more 261