Sorry about the delay tradutor Português
32 parallel translation
Sorry about the delay, Mr. Mason. We had a little trouble with your order.
Tivemos um pequeno problema com o seu pedido.
Sorry about the delay, sir.
Peço desculpa pela demora, senhor.
Your music paper arrived. I'm sorry about the delay. Setting up this store has taken a lot out of me.
Desculpe este atraso, mas a instalação da loja complicou-me muito a vida.
Thanks for your cooperation, we're sorry about the delay.
Obrigado por cooperarem. Perdoem o atraso.
Sorry about the delay, doctor, normal service has been resumed as soon as possible.
Peço desculpa pela demora. O serviço será retomado assim que for possível.
I'm sorry about the delay in paying your fee.
Sinto pelo atraso do seu pagamento.
Sorry about the delay, folks.
Desculpem o atraso, amigos.
Look, I'm sorry about the delay.
Lamento a demora.
Sorry about the delay.
Desculpe o atraso.
Sorry about the delay.
Desculpe a demora.
Sorry about the delay.
Peço desculpa pela demora.
Yar, sorry about the delay.
Desculpem o atraso.
And sorry about the delay.
E desculpe pela demora.
So sorry about the delay.
Lamento imenso o atraso.
So, got you. Sorry about the delay. I'll be outside.
Então, apanhei-o.
Sorry about the delay.
Peço desculpa pelo atraso.
Sorry about the delay, Danny.
Desculpa o atraso, Danny.
sorry about the delay.
Desculpe o atraso.
I'm sorry about the delay, Harry.
Lamento pela demora, Harry.
Sorry about the delay, sir.
Peço desculpa pelo atraso, senhor.
Sorry about the delay.
Desculpem a demora.
- Sorry about the delay, I was at a fundraiser in Boston.
- Desculpe o atraso, estava numa festa de beneficência em Boston.
Sorry about the delay.
Lamento pela demora.
Sorry about the delay.
- Desculpe pelo atraso.
I'm so sorry about the delay. I was in the middle of an intense negotiation.
Estava no meio de uma negociação intensa.
Sorry about the delay.
- Lamento a espera.
I'm sorry about the delay.
- Desculpe sobre o atraso.
Oh, I'm sorry about the delay.
Oh, peço desculpa pela demora.
Prime Minister, I am so sorry about the delay.
Primeiro-ministro, peço muita desculpa pelo atraso.
Sorry about the delay, Madam.
Lamento o atraso, minha senhora.
Sorry about the delay.
Pedimos desculpa pelo atraso.
sorry about that 1692
sorry about the mess 94
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the wait 23
sorry about this 182
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the other night 16
sorry about the mess 94
sorry about earlier 35
sorry about yesterday 33
sorry about last night 38
sorry about the wait 23
sorry about this 182
sorry about the 25
sorry about what 29
sorry about the other night 16
sorry about before 26
sorry about 24
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry i'm late 1510
sorry about 24
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry i'm late 1510