English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Until recently

Until recently tradutor Português

365 parallel translation
He suffered torture and faced death to do so... because in reality, he was until recently... an officer of their own regiment. "
Ele foi torturado e arriscou a sua vida, pois na realidade, ele era, até recentemente, um oficial do regimento deles ".
Neither did I until recently.
Nem eu, até recentemente.
Until recently, I was not aware... that there were any families or persons... whose origin was a terminus.
Até recentemente, eu não sabia... que haviam familiares ou pessoas... cuja origem era um terminal ferroviário.
For one reason, I don't believe these creatures developed until recently.
Uma razão é que elas só se devem ter desenvolvido recentemente.
Miss Parker, artist and writer, was until recently herself a contributor to comic books.
Parker, artista e escritora foi até recentemente uma contribuinte para uma banda desenhada.
Intelligence was keeping track of them until recently.
Os Serviços Secretos tinham-nos debaixo de olho até há pouco tempo.
The late professor thynne Until recently an academic critic and broadcaster
O falecido Professor Thynne, que foi até há pouco um académico, crítico e personalidade da rádio.
What's is this test, knights who until recently said "Ni"?
Qual é o teste, Cavaleiros que... até há pouco tempo diziam "Ni"?
Until recently, he had two assistants both tough men.
Até recentemente, ele tinha dois assistentes. Ambos homens duros.
But just next door is Venus until recently, enveloped in mystery.
Mas mesmo aqui à porta está Vénus, envolto em mistério, até há pouco.
The paw has been buried in the sand until recently and protected from erosion.
A pata esteve enterrada na areia até há pouco, e assim, protegida da erosão.
Uh, I wasn't until recently.
Não estava até agora.
Until recently, all microchips were susceptible to damage from the intense magnetic pulse of a nuclear explosion.
Até recentemente, todos os "microchips" eram susceptíveis a danos causados pela vibração magnética intensa de uma explosão magnética.
A formal investigation wasn't started until recently.
Recentemente abriram uma investigação oficial.
Until recently I worked in a circus.
Até à pouco tempo, trabalhei num circo.
Excuse me, My husband and Mr Speke have not seen each other for many years... until recently, and then only for a moment.
O meu marido e o senhor Speke não se viram durante muitos anos... até há pouco, só o viu por instantes.
Sakkath has been able, until recently, to use his telepathic skills to reinforce Sarek's emotional control, containing the effects of his deterioration.
O Sakkath foi capaz, até há pouco tempo, de usar a sua telepatia para reforçar o controlo emocional do Sarek, protegendo os outros contra os efeitos dessa degeneração.
Until recently, we were known as... the infamous Homeless Killer.
Até recentemente, eramos conhecidos como o ínfame Assassino dos Sem-Abrigo.
He was doing fine until recently, wasn't he?
Ele estava bem até recentemente, não?
And until recently, there was the protracted Cold War based on nuclear deterrence... plus all its proxy wars waged around the globe.
E até recentemente, havia a prolongada Guerra Fria baseada em supostos nucleares... mais todas as suas guerras mandatadas que eram combatidas pelo mundo inteiro.
The evidence was in military files which were officially sealed until recently.
As provas estavam em arquivos militares que estiveram selados até recentemente.
You have until recently been in the confidence of our vile traitors Fitzalan and Adeney.
Pelo que soube, recentemente era da confiança dos nossos vis traidores, Fitzalan e Adeney.
Then we lost track of the kids until recently.
Perdemos o paradeiro dele.
But until recently, tethers were merely an elegant idea.
Mas até agora, as correntes eram apenas uma ideia elegante.
Yeah, well, let's remember, darling, neither was he until recently.
Sim, bem, vamos lembrar-nos, querida, nem ele era até há pouco tempo.
She said that you met Tony in Queens, New York... and, until recently, she said she only saw her grandson... once in her life, when she was in Phoenix, Arizona.
Disse que conheceu Tony no Queens, em Nova York... e até recentemente, diz só ter visto o neto... uma vez na vida, em Phoenix, Arizona.
Until recently, the masters owned the land.
Até há pouco tempo, as terras eram dos senhores.
They weren't bothering us until recently.
Não nos incomodaram até usarmos as áreas da estação onde eles estavam escondidos.
And I hadn't heard of the Maquis until recently.
E só recentemente ouvi falar de os Maquis.
From 1948 until recently, it was the largest telescope in the world.
Desde 1948 até recentemente, foi o maior telescópio do mundo.
That's what I did for a living until recently.
- Era, até há muito pouco tempo.
Until recently, it's been little things :
Até recentemente, eram coisas pequenas :
Well, until recently, Sophie desperately wanted a baby.
Até há pouco tempo, a Sophie queria um bebé.
We weren't able to determine any of that until recently.
Só pudemos determinar isso recentemente.
Until recently, all I wanted was to get revenge on you two.
Mas reconheço que, até pouco tempo atrás, só pensava em vingar-me de ti e do David.
The kind that, until recently, had no dicks and would stay the night.
Do tipo que, até há pouco tempo, não tinham pilas e passavam a noite.
So, uh, that was until recently, right?
Portanto, isso foi até há pouco tempo, certo?
Until recently, not a loner.
Até recentemente, não fui um solitário.
They confirmed thatJarod was there until recently... and his trail is probably still hot.
Jarod esteve lá recentemente. E apista ainda está quente.
I was not aware of this horrible show until recently.
Ainda recentemente eu não estava consciente deste programa horrível.
Perhaps I haven't met a woman with a heart like my own until recently.
Nunca tinha conhecido uma mulher com um coraçäo como o meu até há pouco tempo.
Not until recently, no.
- Até há pouco, não.
Until suddenly, quite recently, they disappeared.
Até que de repente, mesmo recentemente, desapareceram.
My father ran it until he passed away recently.
O meu pai depois geriu-a até ter morrido, recentemente.
Until very recently,..... diagnosis tended to be done after a histological examination..... of the removed organ.
Até muito recentemente, os diagnósticos tendem a ser feitos após exame histológico do órgão removido.
Just how extreme hasn't been appreciated until quite recently.
Um extremo que não havia sido apreciado até recentemente.
I just mention that until quite recently my wife was a successful stockbroker.
Respondo que a minha mulher era uma corretora de sucesso.
You have no childhood memories... because you didn't exist until just recently.
Não tens recordações de infância porque só existes há pouco tempo.
And, until recently, you were everything I ever wanted in a student.
E, até recentemente, eras tudo o que eu desejava num aluno.
Until recently.
Até recentemente.
I didn't realize it was him at first until just recently.
Não me apercebi que era ele no inicio até há alguns dias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]