What happens next tradutor Português
663 parallel translation
What happens next?
E o que acontecerá depois?
Well, what happens next? Go on.
- O que acontece a seguir?
What happens next?
E o que acontece a seguir?
Shut up. Keep losing your patience and then we'll find out what happens next.
Perca a paciência que acabaremos descobrindo o que nos espera.
What happens next, Marnie?
- O que acontece a seguir?
And now, Miss Simpson, we have set the wheels of our plot in motion and inflamed the audience with a passionate desire to find out what happens next.
E agora, Menina Simpson, pusemos o enredo em marcha e despertámos nos espectadores o desejo ardente de saber o que acontece a seguir.
Have you any idea at all what happens next?
Faz ideia do que acontece de seguida?
I do know what happens next.
Sei o que acontece a seguir.
What happens next is the second switch.
Dá-se a segunda permuta.
Mr Benson, what happens next?
Sr. Benson, que sucede a seguir?
- I know what happens next.
- Sei o que acontece a seguir.
- Well, what happens next?
- E agora?
- I guess we'll have to wait and see what happens next.
- Temos que ver o que acontece depois.
Let's eat then, and see what happens next.
Então, coragem! Vamos comer e logo veremos que acontece.
What happens next?
- O que vai acontecer?
What happens next?
Que ocorre a seguir?
* I can't believe what happens next Papa was right! *
Não posso acreditar no que acontece a seguir, Papa estava certo!
WELL, WHAT HAPPENS NEXT?
- O que fazemos a seguir?
WHAT HAPPENS NEXT?
- O que fazemos a seguir?
So what happens next?
Então que acontece a seguir?
I don't know what happens next.
Não sei o que acontece a seguir.
Guess what happens next?
Adivinha o que aconteceu a seguir?
What happens next?
Mal posso esperar para ver o que vai acontecer a seguir.
BEATTY : What happens next?
O que acontece depois?
What happens next?
O que vem a seguir?
Jake : ok, so what happens next?
- O que acontece a seguir?
- What happens next?
O que acontece na próxima vez?
- So what happens next?
- E agora?
And you, Mr. Congressman, see what happens next election.
E você, Sr. Congressista, veja o que acontece nas próximas eleições.
I want to know what happens next.
Quero saber o que acontece em seguida.
Just watch what happens next.
Basta observar o que acontecerá.
So, what happens next?
Então, o que acontece agora?
- But what happens next?
Exacto. O que vais fazer na relva?
Jo, Tell me what happens next.
Jo, diz-me o que acontece a seguir.
After that it won't matter much what happens next, will it?
Depois disso, deixa de ser importante o que acontece a seguir, não é?
But what happens next time
Mas e da próxima vez?
- I'm sorry. What happens next? You can't believe it.
Nem vão acreditar, no que aconteceu a seguir.
Now, Mr. Merriweather, you're the geologist. Tell me, what happens next?
Agora, Sr. Merriweather, enquanto geólogo, diga-me, o que acontecerá em seguida?
What happens next time?
Como será da próxima vez?
So, what happens next?
e depois?
You didn't happen to ask him - what happens in the next instalment?
Perguntou-lhe o que acontece no próximo capítulo?
What happens in the next reel?
E na próxima bobina?
- What happens next?
O que acontece agora?
Come along! Come along! What happens next?
Fala, fala e ordena e serve-te do machado!
What happens next? It's for you to tell us.
O que aconteçe agora?
- And what happens next?
O que acontece depois?
- What happens next?
- Vamos apanhar algum fogo, ou talvez um caça ou dois. - O que acontece a seguir?
OF THE COLONEL, WHO IS AS BENT AS A CORKSCREW. WHAT HAPPENS NEXT?
O que se segue?
Next time let me see what happens. It's my telescope.
Da próxima vez deixa-me ver o que acontece, é o meu telescópio.
- What happens in the next 15 minutes?
O que é que acontece nos próximos 15 minutos?
What happens when he messes that one up, and the next one, and the one after that?
O que acontece ao arruinar esse trabalho? E o que segue?
what happens to me 31
what happens there 16
what happens to you 32
what happens now 316
what happens 315
what happens is 28
what happens then 118
what happens to them 26
what happens to us 16
next up 200
what happens there 16
what happens to you 32
what happens now 316
what happens 315
what happens is 28
what happens then 118
what happens to them 26
what happens to us 16
next up 200
next 2439
next time 1734
next week 481
next friday 28
next year 228
next question 224
next stop 249
next month 127
next step 29
next time i see you 33
next time 1734
next week 481
next friday 28
next year 228
next question 224
next stop 249
next month 127
next step 29
next time i see you 33
next weekend 53
next saturday 30
next one 80
next door 79
next sunday 24
next of kin 40
next morning 58
next time you see me 17
next round's on me 33
next thing you know 288
next saturday 30
next one 80
next door 79
next sunday 24
next of kin 40
next morning 58
next time you see me 17
next round's on me 33
next thing you know 288
next thing 83
next thing i knew 56
next slide 34
next day 129
next thing i know 298
next to me 47
next in line 52
next tuesday 24
next to you 38
next patient 29
next thing i knew 56
next slide 34
next day 129
next thing i know 298
next to me 47
next in line 52
next tuesday 24
next to you 38
next patient 29