Why so glum tradutor Português
65 parallel translation
Why so glum, Pip?
E porque estás de tão mau humor, Pip?
Why so glum?
Porque está triste?
Why so glum?
Porque estás tão rabujento?
- Why so glum?
- Porque está com essa cara?
Why so glum?
Porquê tão sorumbático?
Why so glum?
O que foi?
Hey, why so glum, Al?
Hey, porquê tão em baixo, Al?
Why so glum, chum?
Porquê o amuo?
Gee, why so glum?
Porquê essa cara?
- Why so glum?
- Porque estás assim?
- Why so glum? It's time to eat, drink, and get disgustingly rich. - You're wrong.
Tudo em que pensava era quanto dinheiro ia conseguir e o modo como o poderia gastar.
Why so glum on this bright spring day?
Por que está tão triste neste belo dia de Primavera?
Why so glum, Fez?
Porque estás tão abatido, Fez?
Why so glum, chum?
Porque asi glum, chum?
Hey, Stu, why so glum?
Stu. Porquê esse ar infeliz?
Why so glum, Mr. Deborg?
Por que está tão taciturno, Mr. Deborg?
Why so glum, chum?
O que foi?
Why so glum? Our parents just died.
Nossos pais acabaram de morrer.
Or not, Why so glum, chums?
Ou não, porque estão mal humorados, amigalhaços?
Hey, why so glum?
Ei, porquê o mau-humor?
Why so glum, chum?
Por que estás tão triste, amigo?
Why so glum and gloomy?
Porque estás tão taciturno e abatido?
Then why so glum?
Então, porque ficas tão aborrecido?
Why so glum?
Porquê esse ar taciturno?
Why so glum, sugarplum?
Porquê tanta tristeza, querida?
Why so glum?
Para quê o desânimo?
Why so glum, Parny?
Porquê tanta melancolia, Parny?
Smith, why so glum?
Smith, porquê tão pensativo?
Hey, why so glum, William?
Porque estás tão triste William?
Why so glum?
Porquê tanto mau humor?
Why so glum, my faithful student?
minha fiel aluna?
- Why so glum, chum?
Porque estás tão triste, meu?
Why so glum, chum?
Porquê tão tristinho, amiguinho?
Why so glum?
Porquê o ar tão macambúzio?
Morris. Why so glum?
Morris.
Optimus, why so glum?
Optimus, porque é que estás tão triste?
Why so glum, Hanna?
Porque estás tão triste, Hanna?
Why so glum?
O que é isso?
Why so glum, chum?
Porque estás tão triste, amigo?
Why so glum chum?
Porquê tão séria?
well, why are we all so glum?
Bem, por que estamos tão carrancudos?
Why are you so glum?
Porque estás tão triste?
So why are you so glum?
- Então porquê essa cara?
Why are you looking so glum?
Porque é que estás tão triste?
- Why so glum?
- Por que a tristeza?
- Why is everybody so glum?
Porque estão com cara de caso?
Why you guys looking so glum?
Porque é que vocês estão com esse ar abatido.
Why are you so glum?
Porque estás täo triste?
Why are the boys so glum?
Por que estas caras, garotos?
Why are you so glum?
Porque está tão irritada?
Why are you so glum?
Lata, anda.
why so serious 30
why so quiet 16
why so 40
why so sad 17
why so late 16
why so long 19
why so early 16
why so much 17
why should i care 42
why should i 509
why so quiet 16
why so 40
why so sad 17
why so late 16
why so long 19
why so early 16
why so much 17
why should i care 42
why should i 509
why shouldn't you 25
why should i tell you 43
why should i worry 16
why should i do that 33
why should we 47
why shouldn't i be 39
why should i help you 39
why should i trust you 101
why shouldn't i 108
why should it 36
why should i tell you 43
why should i worry 16
why should i do that 33
why should we 47
why shouldn't i be 39
why should i help you 39
why should i trust you 101
why shouldn't i 108
why should it 36