English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ W ] / Why so early

Why so early tradutor Português

202 parallel translation
Why so early?
Porquê tão cedo?
Why so early?
- Por que tão cedo?
Oh, why so early?
Porquê täo cedo?
- Why so early?
- Porquê tão cedo?
Hey, Masao! Why so early today?
Masao, porque chegaste tão cedo?
Hi! Why so early?
Vieste cedo...
Why so early?
Por que vais tão cedo?
Why need it be so early?
Porquê tão cedo?
Why do you wanna make it so confounded early?
Porquê tão cedo?
And why was I up so early?
E o que fazia a pé tão cedo?
Why are you up so early?
Porque estás acordado tão cedo?
Is that why you're up so early?
Por isso está acordado tão cedo?
Why are you so early?
Porque vieste tão cedo?
That's why Thereza left so early.
Foi por isso que a Thereza abalou.
- Why are you up so early?
- Porque estás a pé tão cedo?
Why did your father have to leave us so early...
Porque é que o teu pai tinha de abandonar-nos tão cedo...
Why are you playing so early?
Menino, por que toca a esta hora? Peço-te desculpas.
The boy went out and the old man thought, " Why do old men wake so early?
O rapaz saiu, e o velho pensou : | " Por que velhos acordam tão cedo?
Why did you leave so early this morning?
Por que saíste tão cedo esta manhã?
Then why did you enter the war so early?
- Por que te alistaste tão cedo?
I really don't know why I came up here so early in the morning, you know?
Realmente não sei por que vim cá tão cedo, sabes?
Why have you called so early?
Por que ligou tão cedo?
- That's why I've come so early.
- Foi por isso que eu vim mais cedo.
Why are you home so early?
- Porque estás em casa tão cedo?
It's Sunday. Why are you bothering me so early?
Para quê acordar täo cedo ao domingo?
Why are you closing so early?
Eu vim comprar flores.
Why are you here so early?
- O que fazem aqui tão cedo?
Why did you return so early?
Fui arrastado pela amizade.
- I don't know why you had to call so early.
- Não porque vieste tão cedo.
Hi. Why'd you have to leave so early last night?
Porque é que te foste tão cedo?
Why'd you have to go in there so fucking early?
Porque é que tinhas de ir para lá tão cedo?
Radha, why have you wake up so early today?
Radha por que acordou tão cedo hoje?
Goddammit! Why do I have to get up so early?
Ó que caralho poque caralho tenho que acordar tão cedo?
Why do we have to get up so early on Saturday?
Porque temos de nos levantar cedo ao Sábado?
Why you come to this motherfucker so early all the time, man?
Por que vem tão cedo sempre?
Gaga, why are you back here so early?
Gaga, por que estás de volta aqui tão cedo?
So is that why Victor left early Friday?
Foi por isso que o Victor saiu mais cedo na sexta?
Why leave home so early just to sit around in a dirty boat?
Por que sair de casa tão cedo só para sentar em um barco sujo?
Guten morgen... why so gloomy this early?
Guten Morgen. Porquê tão triste? Esta é a maravilhosa Asuka a comprimentar-te!
- Why the hell are we so early?
- Porque raio viemos tão cedo?
I like it. Why are you here so early?
O que fazes aqui tão cedo?
Why did you call so early.
Porque você chamou tão cedo?
Why you home so early, my precious angel?
Porque chegaste tão cedo a casa, meu anjo precioso?
I very well know why you go so early in the morning.
Eu sei muito bem por que foi tão cedo.
Why do Warren witches lose their moms so early?
Porque as bruxas Warren perdem a mãe tão cedo?
Why are you back so early?
Coronel, porque voltaram tão cedo?
Uncle Jun, why are you here so early?
Tio Jun, que faz aqui tão cedo?
Why is she there so early?
Porque está ela aqui tão cedo?
Why do we have to begin so early?
Porque temos que acordar cedo?
Now, tell me, Mary, my girl, why did you come to wake her so early?
Agora diz-me, Mary, por que a vieste acordar tão cedo?
Why are you leaving so early?
Por que está indo embora tão cedo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]