Break a leg tradutor Russo
302 parallel translation
Break a leg.
Ни пуха, ни пера!
You could break a leg.
И можно в конце концов сломать ногу.
Remember guys, one can never be too careful! Break a leg!
Помните, ребята : излишняя осторожность никогда не повредит.
The best you could do is break a leg.
Максимум, - вы только сломаете ногу.
Well, I suppose we'd better make sure he doesn't fall down and break a leg.
Просто, было бы хорошо если он не упадет и не сломает ногу.
If I break a leg I will be home sooner Very funny!
Ничего, просто я тогда вернусь раньше.
I always said that in forest one can break a leg!
Я всегда говорил, что в лесу чёрт ногу сломит!
How can he break a leg while studying?
Как он может сломать ногу во время занятий?
- I know. Break a leg, everybody!
Я хотел пожелать всем.. ни пуха ни пера!
You're gonna break a leg one of these days, Andy.
Ты так когда-нибудь ногу сломаешь, Энди.
Break a leg.
Ни пуха, ни пера.
Don't break a leg. We're not late or anything.
Не переломай ноги, мы еще не опаздываем.
Break a leg with that drama series!
Ногу сломишь в этом телесериале!
Break a leg.
Тебе, Краб, тоже.
B-B-B-Break a leg!
Н-н-н-ни пуха.
Well, good luck then. Break a leg.
Ну, тогда удачи тебе, Ни пуха.
- Break a leg.
- Да чтоб тебе ногу сломать.
Oh, well, normally I'd say break a leg but...
Ну, обычно я говорю "ни пуха, ни пера", но...
Break a leg. Not really.
Ни пуха, ни пера!
- Break a leg, Dr. Nora.
- Ни пуха, ни пера, доктор Нора.
Next time I should break a leg.
Следующий раз сломаю ногу.
Someone ´ s going to break a leg in this.
Так и ногу сломать можно.
It's like when you're in a play, you say- - you say "Break a leg." This is like- - it's like a small- - if you were like in a small place.
Типа как "в огонь и воду" Наподобие... Как будто бы в маленьком... если бы ты была в маленьком местечке
Break a leg, Derek.
Ни пуха, ни пера, Дерек.
You just own this and break a leg.
Я так возбужден. Ты просто сыграй так хорошо как умеешь.
I'm not lazy, I can't run anymore, I could break a leg, I'm just old.
Я не ленивый, я не могу больше бегать, я могу ногу сломать, я слишком старый.
You know, he says good luck and break a leg,
- 0н передавал тебе привет и пожелал удачи.
- Break a leg.
- Сломай ногу.
"Break a leg," you're supposed to say.
Можешь сказать - ни пуха, ни пера.
BREAK A LEG, EM.
К чёрту, Эм.
Uh... break a leg.
И – ни пуха, ни пера.
You should say break a leg.
Пошли меня к чёрту. Пока!
Again. Break a leg.
- Ну, удачи.
Break a leg!
Ну, держитесь!
OK, that looks good. Break a leg, baby. Just hopefully not while we're shaking our booties.
Ни пуха, ни пера, детка!
Break a leg.
Ни пуха.
Man : Break a leg.
Ни пуха ни пера!
- Break a leg, Miss Duke.
- Сломайте ногу, мисс Дьюк.
Now, the distance above the ground to the first break stipulates a leg span of at least such height.
Далее : расстояние от земли до первой надломленной ветки указывает нам на рост...
she put her leg on a break, saying no, no winking to a godfather to start moving...
Но об этом можем знать только я и её мать.
I go on my first vacation in eight years, go on a skiing weekend, and the next five minutes, I break my leg.
Ты имеешь в виду "подработать"? И кто же это сказал, что его надо подработать? Мои реплики слабоваты.
Don't break a leg.
Не сломай ногу.
Someone'll break a leg one day.
Чистое масло, чистый сахар. Когда-нибудь они все будут со сломанными ногами.
Break the chair. You can use its leg as a stake. Break it!
видишь, тaм стyл, слoмaй eгo, нoжкa бyдет дepeвянным кoлoм!
You can break a kidney like you break your leg.
Почки ломаются так же, как ноги.
Break a leg.
Ни пуха ни пера.
We're right behind you. Break a leg, sweetie.
Ни пуха, ни пера, дорогая.
Break a leg.
- Ни пуха, ни пера!
Break a leg.
Ни пуха!
If I ever break my leg, or have a stroke, she'll drag me to the village.
А если сломаю ногу или растяну, дотащит меня до деревни.
If I break my leg, I believe it happened for a reason.
Если я сломаю свою ногу, я верю, что это случится не без причины.
legged 43
legally 305
legolas 16
legends of tomorrow 27
legitimate 17
legs up 16
legs apart 16
legend has it 22
legged race 17
legged dog 20
legally 305
legolas 16
legends of tomorrow 27
legitimate 17
legs up 16
legs apart 16
legend has it 22
legged race 17
legged dog 20
legally speaking 34
leg it 16
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
leg it 16
break 448
breaks 18
breakfast 470
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking news 86
break it down 100
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
breakfast is ready 50
break time 22
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16
break off 25
break time's over 17
break it up 458
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16
break off 25
break time's over 17