I like your hat tradutor Russo
39 parallel translation
Off the cuff, while we're waiting for a statement, I like your hat, I do.
Ѕез подготовки, пока мы ждем за € вление, ћне нравитс € ваша шл € па.
- l say, I like your hat.
Черт, мне нравится ваша шляпа.
I like your hat.
Красивая шляпка.
Hi, I like your hat.
Эй, у тебя классная шляпа.
I like your hat.
Мне нравится твоя шапка.
- I like your hat.
- Мне нравится твоя шапка.
I like your hat.
Мне нравится твоя шляпа.
I like your hat.
Мне нравится Ваша шляпа.
I like your hat.
Классная шляпа.
- I like your hat.
- Мне нравится ваша шляпа.
I like your hat.
Мне нравится твоя кепка.
- I like your hat. - Shh.
- Мне нравится твоя шляпа.
I like your hat, by the way.
- Кстати, мне нравится твоя шляпка.
I like your hat.
Мне нравится ваша шляпа.
I like your hat.
Нравиться твоя шляпка.
Hey, I like your hat.
Эй, классная кепка.
Mrs. Kidley, I do not like your shoes... I do not like your dress... and I do not like your hat.
Миссис Киндли, мне не нравятся ваши туфли, мне не нравится ваше платье, и мне не нравится ваша шляпка.
If you can't keep that hat on, I'll put a string under your chin like your grandmother used to wear.
Если шлем не держится на голове, я его веревочками привяжу к подбородку.
I don't know why, but my father's words jumped back into my head, that work was like a hat on your head, and even if you didn't have any pants, you shouldn't be ashamed of your ass,
Не знаю, почему, но я вдруг вспомнил слова своего отца насчет шляпьi на голове. "Даже если тьi идешь по улице без штанов, тебе нечего стесняться своей задницьi, если у тебя на голове шляпа".
Just go about your daily routine like I'm not wearing the hat.
Занимайся своими обычными делами, как будто на мне нет этой шляпы.
We are, but you get on my nerves, and I don't like your hat.
Да, но ты действуешь мне на нервы, и мне не нравится твоя шляпа.
Maybe I'm not a fancy gentleman like you with your very fine hat but I do business
Может быть, я не такой импозантный джентльмен, как ты С такой замечательной шляпой но я веду дела
The hat picks that up, translates it, so if you think, "I'd like to turn the wipers on," your hat knows that and the wipers go on.
шляпа выбирает информацию, переводит ее, так что если вы думаете, "Я бы хотел включить дворники", шляпа узнает это и дворники включатся.
I like your funny hat.
Мне нравится твоя забавная шляпа ".
When we get to that hotel, I'm gonna wear your pregnant belly like a hat.
Когда мы приедем в этот отель, я собираюсь надеть твой живот как шляпу.
I like your... face hat.
Мне нравится ваша... шляпа на лице.
Hey, I like your zipper hat.
Эй, мне нравится твоя шляпа на молнии.
I like your zipper hat.
А мне нравится твоя.
Wouldn't I be able to leave my mark behind like the hat mark on your hair?
как та шляпа?
But now I should like to take a look at your hat.
А теперь покажи-ка мне твой шляпа.
If somebody did take your hat, I would like you to have mine.
Если кто-то и забрал Вашу шляпу, то я хочу, чтобы Вы взяли мою.
I like your little hat.
Мне нравится твоя шляпка.
Anyway, the matter I wanted your take on... you come across a fella like this... never sat a horse or roped a steer, wants putting on a hat to make him a... a buckaroo.
Короче, я хотел спросить ваше мнение... Когда видишь такого вот парня, который никогда не сидел на лошади и быка близко не видел, и который, напялив шляпу, корчит из себя ковбоя...
I like your hat.
- Хорошая шляпа.
I do like your hat, though.
М : Кстати, прикольная шляпа.
i like you so much 37
i like you too 73
i like you 1566
i like it too 32
i like it a lot 62
i like your style 92
i like you very much 41
i like it very much 32
i like you a lot 96
i like your dress 24
i like you too 73
i like you 1566
i like it too 32
i like it a lot 62
i like your style 92
i like you very much 41
i like it very much 32
i like you a lot 96
i like your dress 24