English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Let him finish

Let him finish tradutor Russo

165 parallel translation
- Quiet, let him finish.
Погоди, дай закончить.
- Let him finish his drink.
- Позволь же ему допить.
- Let him finish.
- Пусть договорит.
- Let him finish, dear.
- Пусть закончит, дорогая.
Let him finish before you jump in where it doesn't concern you, Nat.
Пусть закончит, пока ты не выпрыгнул туда, где тебя ничего не коснётся, Нэт.
Let him finish the job.
Пусть он закончит работу.
Let him finish.
Шутки кончились.
You go and let him finish eating, maybe you eat too.
Сделаем так. Вы идите. Пусть он не спешит с обедом, вы тоже можете перекусить.
Let him finish the refrain.
- Подожди, пусть закончит припев.
Last time I let him finish me.
А в последний раз уж позволила в меня.
- Would you let him finish?
- Дай ему закончить.
Let him finish.
Позвольте ему закончить.
Shh, let him finish.
Пусть закончит.
- Whoa, Nan. Let him finish the game. OK?
Нэн, дай ему закончить игру.
No, let him finish.
Нет, пусть закончит.
Let him finish his lunch.
Пусть он доест.
Shut up and let him finish.
Заткнись, и дай ему закончить!
- Let him finish the photographs before you check for prints, Beddoes.
Беддокс, прежде чем будете искать отпечатки, дайте ему закончить фотографировать.
Shut up and let him finish.
Доктор... Пусть продолжает!
- Would you knock it off and let him finish?
- Я сказал, оставьте его в покое.
Let him finish what he started.
Дай ему закончить то, что он начал.
Tom, just let him finish.
Том, дай ему закончить.
I think we're okay, but we'll let him finish.
У нас всё в порядке, но пусть он сам убедится.
Let him finish his time and go home.
Пусть отсидит эти дни и идет домой. Ты тоже иди, отдохни.
Mr. Cage, let him finish.
Мистер Кейдж, дайте ему закончить.
- Let him finish.
Он пьяным сел за руль!
Now stop killing him and let him finish talking.
и дай парню договорить!
Let him finish.
Дайте закончить. - Хорошо.
Let him finish.
Дай ему закончить.
Please let him finish!
ѕозвольте ему закончить.
- Let him finish.
- Пусть он закончит.
Let him finish.
Дай ему финишировать.
Sew him up and let him finish his race.
Зашей его и дай ему закончить его гонку.
Let him finish!
Пусть говорит.
You should have let me finish him.
Надо было позволить мне убить его.
Let me finish him off.
Дайте мне покончить с ним.
I'd let him warm her up for a few minutes and I could come in at the end and finish her.
Я бы позволил ему разогреть ее. А потом бы пришел и закончил.
All right, finish up with him and let's get him over to X-ray.
Ладно, заканчивай с ним и вези его на рентген.
Let's finish dinner. We'll worry about him later.
Давайте сначала доужинаем, а потом с ним разберемся.
He is not funny anymore. Finish him up. Let's find some more game.
Хватит, Альф, это уже неинтересно.
I'll finish my piece. Let's let him be.
Вы возвращаетесь в Париж, я заканчиваю свой материал для газеты.
Then let's ask him to finish this challenge for the sake of his wife.
Давайте попросим его закончить заезд ради жены.
Let's finish him off.
Прикончим его.
- Hey, let him finish...
- Дайте ему закончить.
Let's finish him!
Прикончим его!
Let's finish him now.
Давай его сейчас замочим. Он же фашист.
Let's go back there and finish him off.
Вернемся и покончим с ним.
- Let me finish him off.
Позволь мне его прикончить.
Let me finish him off, sir.
Позвольте мне прикончить его, сэр.
- Mom, let him finish.
- Дай ему закoнчить.
She was my sister. Let me finish him.
Она была моей сестрой, разреши мне прикончить его!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]