English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Short and sweet

Short and sweet tradutor Russo

79 parallel translation
Let's make it short and sweet for him.
Сделаем все быстро и безболезненно.
Short and sweet.
Коротко и ясно.
Make it short and sweet, though, huh?
Тогда не тяни время.
So I'm gonna make this short and sweet.
Так что я буду краток и вежлив.
Let's keep it short and sweet.
Давайте коротко и по делу.
I protested at that time I was not allowed legal representation during that very short and sweet hearing.
Я хотел опротестовать то, что мне не предоставили Защитника на это короткое время.
Let's make this short and sweet.
Сделаем это быстро и приятно.
- I answer in one sentence. - Short and sweet.
- Я отвечу одним предложением.
Short and sweet.
Малые и милые.
- It was short and sweet.
- Это было быстро и мило.
Midnight mass was so short and sweet now that I'd become an atheist.
Ночная месса казалось даже короткой и приятной, после того как я стал атеистом.
Okay, thank you Butters, very nice, short and sweet.
Спасибо, Баттерс, замечательно. Краткость – сестра таланта.
Danny promises me he's gonna keep it short and sweet.
Дэнни обещает, что будет краток и мил.
Short and sweet.
Сегодня урок будет покороче.
Short and sweet...
- На один вечер. - Для здоровья.
I'll make it short and sweet.
Я попь таюсь объяснить коротко и ясно.
Warning, short and sweet.
Вынесли предупреждение.
- Short and sweet.
- Хорошо, но мало.
I'm gonna keep this short and sweet so you'll actually write those checks you've been promising.
Постараюсь побыстрее, чтобы вы успели выписать чеки на обещанные суммы.
My name's Pete Eckhart, and, guys, I want to keep this short and sweet because we've all got better things to do.
Меня зовут Пит Экхарт, и ребят, я постараюсь быстренько, потому что, знаю у всех здесь есть дела и поважнее.
I'll keep this short and sweet.
Скажу коротко и ясно.
Short and sweet, this year!
Коротко и ясно в этом году.
I'll make this short and sweet,'cause I'm PMSing like a lumberjack.
Буду милой и краткой, ибо ПМС меня рубит как дровосек.
I watched you keep it short and sweet with Agent Pearce today.
Смотрю, ты старался быть милым с агентом Пирс сегодня.
You can let me in now and I'll make it short and sweet or I'll come back later with a warrant and a bunch of other guys.
Вы можете впустить меня, и все пройдет быстро и тихо, или я вернусь с ордером в компании нескольких человек.
Keep your answers short and sweet.
Отвечайте вежливо и односложно.
Howard Joel Wolowitz, like you, this is going to be short and sweet.
Говард Джоэль Воловитц, как и ты, моя клятва будет короткой и милой.
Keep it short and sweet.
Я тебя слышу. Коротко и без обязательств.
I'll keep this short and sweet.
Я буду кратким и милым.
The term "short and sweet" is a meaningless phrase to you, obviously, but continue.
Фраза "коротко и по делу" для тебя ничего не значит очевидно, но продолжай.
Keep it short and sweet.
Роман должен быть коротким и приятным.
Short and sweet, OK?
Кроткий и милый, хорошо?
I'm gonna make this short and sweet.
А теперь коротко и по существу.
Get ready. Let's make this short and sweet.
Приготовьтесь. сделаем это аккуратно и быстро.
Arthur, keep this lunch short and sweet.
Артур, сократите обед.
The ceremony will be short and sweet.
Церемония будет короткой и милой.
So I say, let's keep it short and sweet.
Так что давайте всё пройдёт быстро и приятно.
Okay, short and sweet, keep him off balance.
Коротко и ясно, выведи его из равновесия.
Short and sweet.
- Это была моя речь. - Коротко и ясно.
Lace, I think keeping it short and sweet was in everyone's best interests.
Лэйс, думаю, будучи кратким и вежливым, я смягчил эту ситуацию.
That was short and sweet.
В всмятку.
It's as short, sweet, and as simple as that.
Обвел его вокруг пальца, как последнего лопуха.
I, uh, I guess that I'll just make it short and sweet.
что ты... плохая мать.
And you two, prepare something short but sweet.
- А вы двое - приготовьте что-нибудь краткое и красивое.
Short and very sweet.
Коротко и очень приятно.
The moments that we shared were short but sweet... and tender sort they will linger in my thoughts for ever.
Что не играл в любовь по прихоти разврата! Но что любил меня возлюбленный мой свято!
Well, I guess you'd rather stay here and make sweet, short love to me.
Ну, наверно ты предпочтешь остаться здесь и заняться сладострастной но краткосрочной любовью со мной.
Life is short and life is sweet
А мясо - жизнь, так что я повторю :
Serena's visit was short and apparently not very sweet.
Визит Сирены был коротким и, очевидно, не очень приятным.
- Keep it short, very good. - And sweet.
- Главное, коротко, очень хорошо.
He said that our people much regretted our divorce, and that in a short time you had won their love, and that they esteemed you as one of the most sweet, gracious, and humane queens they had ever had.
Он пишет, что народ очень сожалеет о нашем разводе,... что за короткое время вы завоевали их любовь,... и что они почитают вас как одну из самых милых,... добрых и гуманных королев, что у них когда-либо были.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]