English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ S ] / Sweet boy

Sweet boy tradutor Russo

354 parallel translation
God save thee, my sweet boy!
Будь счастлив, милый мальчик!
Well, he seems like a sweet boy, but he must be a vegetarian.
Кажется, он милый парень, но должно быть вегетарианец.
Simone, Ciro, and you, my sweet boy!
Здесь будете вы трое : Симоне, Чиро и ты, сынок.
You always were a sweet boy.
Ты всегда был милым мальчиком.
Such a sweet boy.
Какой сюрприз для него!
My dear, sweet boy.
Мой дорогой, милый мальчик.
But she generally thinks you're a sweet boy... and well-mannered.
Она же уверена, что ты милый и хорошо себя ведёшь.
After all, he's such a sweet boy.
В конце концов, он такой сладкий мальчик.
Oh, my sweet boy, you're alive!
Мой мальчик, ты жив!
Oh, Adil's a vey sweet boy.
Адиль, очень милый мальчик.
God save you, my sweet boy.
Благослови тебя Бог, мой мальчик.
My sweet boy.
Moй любимый мaльчик.
I know, sweet boy, I love you too.
Я тебя тоже люблю, мой мальчик.
He's a sweet boy.
Он такой милый мальчик.
Jake... my sweet boy.
Джейк... мой дорогой мальчик.
He`s really a sweet boy.
Сэм - хороший мальчик.
He`s really a sweet boy.
Он - хороший мальчик.
Coach, my Bobby's a sweet boy, but he ain't what you'd call college material.
Тренер, мoй мальчик oчень дoмашний. Он не сoздан для кoлледжа.
You wanna be a nigger, sweet boy?
Ты хочешь быть ниггером, мой сладенький?
Concerned Boy. Sweet Boy.
Беспокоящийся мальчик, милый мальчик.
Thank you, my sweet boy.
Спасибо, мой милый мальчик.
Maybe it was because Peter was just such a sweet boy, you know?
Может, потому что Питер был... таким милым мальчиком, понимаешь?
Well, that's awfully sweet of you, but I'm afraid I can't leave my little boy.
Очень мило с вашей стороны, но боюсь, что я не смогу оставить своего малыша.
I got a sweet mama over there waiting for me, boy, and she a honey.
Меня уже ждет такая горячая штучка, что молния на ширинке плавится.
I was a big boy, and you were a sweet little girl...
font color - "# e1e1e1" Я был крупный парень, а ты была маленькой font color - "# e1e1e1" прекрасной девочкой...
It was so sweet of you to have Jeffy boy out here for Christmas.
С ваше стороны было так мило пригласить Джеффи сюда на Рождество.
You jerked the medal off his shirt, and then you rolled that sweet little boy...
Ты сорвала с него медаль и сбросила бедного маленького мальчика...
A very sweet boy who is now a missionary in French Equatorial Africa.
... который стал миссионером во французской экваториальной Африке.
Sleep sweet, Jimmy boy.
Сладких снов, Джимми.
Fixer, you're a sweet old boy.
Механик, ты мой старый друг.
No matter where we are, our thoughts are gonna be with you every minute till you're all happy and thin again. Your sweet little boy or girl laying safely in your arms.
Где бы мы ни были, мысленно мы всегда будем с вами каждую минуту особенно в те счастливые мгновения, когда твой дорогой мальчик или девочка будет сладко спать у тебя на руках.
Sweet meat on the table. We hear you, boy. Come on!
Мы слышим тебя, мальчик.
Please write me again, my sweet angel boy.
Пожалуйста, напиши мне опять, мой маленький ангел.
You look like the sweet little boy from next door.
Ты выглядишь как милый паренек.
Boy, it was sweet, but it's going sour, isn't it?
И как же сладко это было... Но теперь проявляется горечь.
Boy, aren't you a sweet little thing?
Иди ко мне, моя конфетка.
Boy, that'd be sweet.
Господи как это было бы славно!
I hate to interrupt your longevity treatment, sir... but there's a sweet little boy at the door.
Не хочу вас прерывать. Там мальчик у двери. Выпусти собак.
- My sweet little boy... - Yeah.
Мой сладкий маленький мальчик...
A sweet, tender, adorable little boy.
Сладкий, нежный, прелестный маленький мальчик.
Yeah, we adopt some sweet little boy, and then he turns 13, we'd go to sleep at night, he'd split our head open with an axe.
Ага, мы усыновим милого мальчика, а когда ему исполнится 13, ляжем ночью спать, а он расколет нам головы топором.
Thank you for being sweet to my little boy.
Спасибо, что были так добры к моему сыну.
First of all, how did this sweet little boy, Julian, end up under your supervision?
Прежде всего, как этот маленький мальчик, Джулиан, оказался под твоим присмотром?
Hoop-la, hoop-la, my sweet son, My boy, my bright surprise.
Баю-баю, мой малютка, сын мой бесталанный,
SWEET DREAMS, SONNY BOY.
- Наконец-то мы одни.
Well, there's my sweet little baby boy.
О, вот он мой маленький милый мальчик.
YOU'RE STILL THEIR SWEET, INNOCENT LITTLE BOY.
Но для своих родителей ты всё равно остаёшься милым и невинным маленьким мальчиком.
Sweet dreams, big boy.
У меня для тебя есть сладкие сны, детка.
Sweet dreams big boy.
Сладкие сны детка.
- How's that, sweet boy?
Тебе понравилось, малыш?
- Great kid. - Good boy. - Sweet kid.
- Хороший мальчик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]