What'd i say tradutor Russo
850 parallel translation
I don't know what to say... but if you'd been ill that would have been different.
Я не знаю, что сказать... но если ты был болен, то это все меняет.
I wonder what he'd say after all these years.
Интересно, чтобы он сказал по прошествию стольких лет.
What's the matter? Wha'd I say? I didn't say nothin'.
Это легко сделать, когда у тебя есть деньги.
What did I say? - l'd rather not say.
Но лучше я об этом ничего не скажу.
- Hildy, I'm taking ̶ What'd you say?
Хильди.
I could tell you word for word exactly what he'd say.
- Могу точно передать, что он скажет.
If it was anybody else, I'd say what's going to happen to you would be a lesson to you.
Я бы сказал, что это хороший урок.
What'd you say, boy? - I said when I see a elephant fly
Когда увижу я в небе слона...
I'm sure that the way to say what I'd like to say will occur to me after you've gone.
Уверен, что все, что я хочу сказать вам, я вспомню когда вы уже уйдете.
I'd love to know what people say about us.
Хотела бы я знать, чтО эти люди говорят о нас.
I haven't enough time to say what I'd like but you know how I felt about being tied to anything.
У меня не было времени сказать то, что я хотел ты знаешь, что я никогда не стремился к серьезным отношениям.
I'd like to hear what he has to say.
Интересно его послушать.
Well, I'll tell you what I'd do if I were Mark Winston, Miss... Say, what is your name?
Ну, я скажу Вам, что я сделал бы если бы был Марком Уинстоном, мисс... скажите, а как вас зовут?
That's what I thought you'd say.
Taк и знaлa, чтo ты этo cкaжeшь.
Say what you will, I'd rather spend my money on this than a Manet or a Picasso. It's so much more interesting.
Говорите, что хотите, но мне приятнее время от времени делать себе такие подарки, а не смотреть на Монэ или Пикассо.
I wonder what they'd say.
- Знаю, что они скажут.
- I wish you'd say what you mean.
Нельзя пи по конкретнее, капитан Лохнер?
This is what I'd say to you
Вот что я бы мог сказать тебе :
What would they say if they knew I'd slept in your room?
А если б они ещё узнали, что я провела ночь в вашей комнате...
- What I'd like to say is...
- Чтобы мне хотелось сказать...
- What'd I say?
- Что я сказала?
I'd love to know what your "witness" had to say.
Интересно, что же сообщил ваш свидетель?
I wanted to see what you'd say.
Я хотела услышать, что ты скажешь.
If what you say is true, I'd give my life to save her.
Если вы говорите правду, я отдал бы свою жизнь, чтобы её спасти.
The impostor told me what happened, who he really was, and I'd just like to say that... well, sir, what I'd like- -
- и? -... кто это был на самом деле. И я хотела бы сказать...
Seeing what those guys tried to do to you... I'd say that you had considerable justification.
Что ж, учитывая этот факт, я бы сказал, что у тебя есть смягчающие обстоятельства.
I'd say what we've just experienced very nearly qualifies.
Я бы сказал, что произошедшее было очень на нее похоже.
Not to dispute your computer, Mr. Spock, but from what little you've told me, I'd say she was a pearl of great price.
Не спорю с вашим компьютером, м-р Спок, но из того, что вы рассказали мне, я бы сказал, что она - бесценная жемчужина.
I was merely trying to say that if anyone was to contaminate what was in that tank, you'd know what it was like to breathe poisoned air!
Я просто хочу сказать, что любой может загрязнить резервуар, вы узнаете об этом, когда вдохнёте отравленный воздух!
What'd I say 21 men lying dead back there and you sit here mourning a yellow hat.
Что я сказала? Там погиб 21 человек, а ты сидишь здесь и оплакиваешь шляпку! 21 человек!
You're a woman. I'd really like to hear what you have to say about all this.
Ты женщина, и мне бы очень хотелось услышать, что ты об этом думаешь.
I'd have no idea what to say and no reason to speak to her anyway.
Я не знаю, что могу ей сказать, и вообще, почему я должен с ней заговорить.
What'd I say?
Ну и что я сказал?
- What did you say you want? - I think I'd like some wurst, please.
- Что вы говорили, вы хотите?
What'd you say? I...
- Что ты сказал?
What I was gonna say is that, if you'd like to, we could stop in at the Beehive for a couple of minutes.
Я хoтел сказать, чтo, если хoчешь, мы мoгли бы на пару минут заскoчить в "Улей".
If what you say is right and whales can communicate, then I thought I'd look him right in the eye.
Если вы правы и киты могут общаться, мне нужно взглянуть ему прямо в глаза.
If I were you, I'd be careful what I say in his hearing.
Я бы на твоём месте выражалась осторожнее в его присутствии.
Captain, I think you'd better hear what I have to say first.
Капитам, мне кажется, вам надо сперва послушать, что я хочу вам сказать.
What I'd say to the headingleys, heaven alone knows.
Бог знает, как я объясню это Хэдингли?
# Well I don't know what to say But I'd sure like a raise in pay
Я теряюсь что сказать Но уверен, что прибавки я хочу
That's what I'd say.
Именно это я бы им сказал.
That's what I thought you'd say.
Так и знала.
What good would it do if I'd say I'm sorry?
Что хорошее я бы сделала, если бы сказала "прости"?
I've seen a lot of them, and most of them were pictures on a wall... Excuse me, what'd you say?
Я видел многих из них, и большинство из них были картинами на стене- -
I'd know what to say to her.
Замолвил бы за меня пару слов.
I know what I'd say.
Я знаю, что сказала бьi.
What I wanted to say is... from the minute I saw you, I felt like I'd met you before.
Нет. Я только хотел сказать, что с первой минуты нашего знакомства, мне казалось, что мы встречались прежде.
What'd I say wrong?
Что я сейчас глупого сказала?
I'd just like to say thanks for giving me what was probably the greatest night of my life.
Знаешь, благодаря тебе я провёл, наверное, самую интересную ночь в своей жизни.
Now what'd I just say?
Ну, а я что говорил?
what'd i just say 37
what'd i do 138
what'd it say 21
what'd i miss 164
what'd i tell you 184
what'd i tell ya 19
i say yes 41
i say 2187
i say go for it 17
i say no 61
what'd i do 138
what'd it say 21
what'd i miss 164
what'd i tell you 184
what'd i tell ya 19
i say yes 41
i say 2187
i say go for it 17
i say no 61
i say to you 25
i say to myself 19
i say it 18
i say a lot of things 16
i say this 19
i says 53
i say again 124
i say that 23
i say so 31
sayonara 114
i say to myself 19
i say it 18
i say a lot of things 16
i say this 19
i says 53
i say again 124
i say that 23
i say so 31
sayonara 114
say hello to my little friend 37
say my name 79
saying 381
says 221
sayid 267
sayuri 58
say it louder 17
say cheese 102
say hi 185
say something 1124
say my name 79
saying 381
says 221
sayid 267
sayuri 58
say it louder 17
say cheese 102
say hi 185
say something 1124