English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / We gotta get going

We gotta get going tradutor Turco

176 parallel translation
Gee whiz, we gotta get going.
- Tabii. Devam etmeliyiz.
C'mon, we gotta get going.
Hadi, gidelim.
We gotta get going.
Gitmeliyiz.
We gotta get going.
Gitmemiz gerek.
But one thing, we gotta get going.
Ama gitmemiz lazım.
We gotta get going.
Yola çıkmamız gerekiyor.
We gotta get going.
Biz gidiyoruz.
Yeah, we gotta get going.
Evet, gitmemiz gerek.
We gotta get going.
Norm, gitmemiz gerek. Açılışı kaçıracağız.
- We gotta get going.
- Gitmemiz lazım.
Here. I, uh, we gotta get going.
Ben, kim, ne?
We gotta get going though. We're burning daylight here.
Siz gidin bakın, bende bunu hal edeyim.
But we gotta get going.
Böyle devam edemeyiz.
We gotta get going.
Gitmemiz gerekiyor.
- Yes. Come on, we gotta get going!
- Hadi, gitmemiz lazım.
- Oh, we gotta get going.
- Oh, gitmemiz lazım.
Come on, we gotta get going.
Haydi, gitmeliyiz.
Well, we gotta get going.
Bizim gitmemiz gerek. - Hayır, gitmeyin.
- Trace, we gotta get going.
Tracy artı k gitmeliyiz.
We gotta get going.
Vakit kaybetmeyelim.
- We gotta get going.
- Gitmemiz gerek.
- We gotta get going if I'm gonna hit those 3 home runs.
3 home run yapmam gerekiyorsa, hemen gitmeliyiz.
We gotta get going.
Koşmalıyız.
- We gotta get going.
- Gitmeliyiz.
- Come on, we gotta get going.
- Hadi, gitmemiz lazım.
We gotta get going!
Gitmemiz gerek!
We gotta get going.
Hemen gidelim.
This tug of war over my morality is entertaining and all but we gotta get going.
Ahlakım üzerine yaptığınız bu halat çekme yarışı çok keyifli ama okula gecikeceğiz.
We gotta get going now, but you're at a friend's house. Her name's Elisabeth.
Bizim şimdi gitmemiz lazım, ama sen bir dostun evindesin.
An hour after the drop-off, we gotta get going.
Teslimata yarım saat kaldı. Hazırlanmalıyız.
I told him 5 : 30, and we gotta get going.
5 : 30 da yola çıkmamız gerektiğini söyledim. Geliyor musun?
We gotta get going.
Hiç zamanımız yok.
We gotta go and keep going till we get plenty of distance away from here.
Buradan iyice uzaklaşalım yeter.
We gotta get going.
Ama acele et, çünkü 5 aydır evimde ve zamanı doldu! Biraz para kazanalım!
If we gotta go out, let's get going.
Gideceksek gidelim artık.
I don't know, but something is going to kill us, so we gotta get out of here!
- Bilmiyorum, ama bir şey bizi öldürecek. - Buradan çıkmamız gerek, haydi!
We've gotta get going.
Yola çıkmamız lazım.
We kinda gotta get going.
Kısmen başlamamız gerekiyor.
We gotta see a psychologist and get a medical opinion before going to court.
Bu akşam psikologla görüşmemiz gerekiyor. Mahkemeye çıkmadan önce bir uzmandan destek almalıyız.
"I can't see, I can't breathe but we gotta keep going, we gotta get the candy."
"Göremiyorum, nefes alamıyorum ama devam etmek zorundayız. Şeker toplamalıyız."
Look, we've gotta get out of here before Wayan realizes what's going on.
Bak, Wayan neler olduğunu anlamadan önce buradan gitmemiz gerek.
We gotta get Eric's dad out of there and keep him someplace safe. We're going to the hospital.
Hastaneye gidiyoruz.
We better get going, I gotta get back...
Gitsek iyi olacak, benim git...
Hurry up, we've gotta get going.
Acele et, gitmemiz gerekiyor.
We gotta get going, got a deadline to make.
- Devam etmeliyiz. İş yetiştireceğiz.
Come on, come on, button up, we gotta get going!
Hemen çıkmalıyız.
All right, I don't know what the hell is going on, but we gotta get to the Book of Shadows.
Tamam, ne olduğunu bilmiyorum ama Gölgeler Kitabı'nı almalıyız.
Big bad's going down. We gotta get Lorne out of here.
Lorne'u buradan çıkarmamız lazım.
We gotta get her going!
Onu götürmeliyiz!
Look, I gotta go soon, so can we get this going?
Bak, birazdan gitmem gerekiyor, o yüzden başlayabilir miyiz?
No thanks, we gotta get going.
Gitmemiz lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]