Он меня ударил tradutor Inglês
439 parallel translation
Посмотрите, куда он меня ударил.
Look where he kicked me.
Посмотрите куда он меня ударил.
Look where he kicked me.
- Аделаида, он меня ударил!
- He struck me, Adelaide!
Эта портовая крыса, он меня ударил!
That wharf rat, he hit me!
Он меня ударил.
It hurts.
Он меня ударил.
He hit me. Hey, Don't cry. Come here...
Я пытался его остановить, но он меня ударил кулаком.
He even punched me.
Мама, он меня ударил.
Mommy, he hit me.
- Он меня ударил.
- He hit me.
"О, он меня ударил, судья".
Oh, he kicked me, ref.
Он меня ударил.
He hit me.
И... и что он ударил меня.
And he... he hit me.
- Он ударил меня и сюда тоже, подонок.
- He's hit me here, too, the blighter.
Должно быть это он ударил меня.
He must have slugged me.
Однажды он почти ударил меня.
Once, he almost struck me!
Он ударил меня.
He struck me.
- Сержант Смит сказал, что он ударил меня первым.
- Sergeant Smith told you he struck me first.
Он ударил меня!
He struck me!
Он устремился ко мне, его рука становилась все длиннее, - и он ударил меня. Сюда.
He stretched out his arm towards me, a very long arm, and he hit me... here.
Он меня ударил!
He hit me!
- Он ударил меня курицей. - Живой?
- A live chicken?
Он ударил меня один раз и еще, и снова. И потом он заставил меня написать письмо Оуэнсу о том, что я приду к нему в поезде.
He hit me again and again and again and then, he made me write a letter to Owens, saying I'd meet him on the train.
- А потом он ударил меня. - Что? !
- What?
Он ударил меня ногой по пояснице.
- He kicked me in the back.
Я не... помню, ударил ли он меня.
I don't... [Clears Throat] recollect if he hit me.
Он ударил меня!
H-He hit me.
Он ударил меня!
He hit me.
Он ударил меня, отxлестал по щекам, а я всё пыталась сказать, что не могла этого сделать.
And he hit me and he slapped me and... I tried to tell him that I couldn't do a thing like that.
Он ударил меня, сэр.
He hit me, sir.
Он ударил меня. Пойдёмте за ним.
He jumped me.
Он ударил меня... силовым модулем.
He knocked me out... with a power pack.
- Есть, сэр... в общем, он ударил меня в лицо и у меня пошла кровь из носа.
Yes, sir. So anyway, he hit me and made me nose bleed...
Он ударил меня.
He hit me.
Я ударил её он ударил меня несколько раз.
I hit her... so he hit me... several times.
Он парировал и ударил не распознав меня.
He parried and thrust without recognizing me.
О, он ударил меня по голове!
- Oh, he hit me on the head!
- Успокойся, успокойся. - Он меня ударил.
- Calm down.
Он ударил меня, посмотри.
He hit me, look
Нет, это был не он! Он действовал так, будто его околдовали. Он даже ударил меня!
He was acting like he was bewitched, he even hit me!
Да но он ударил меня со спины!
Yeah, but he hit me from behind.
Один раз он так сильно ударил меня, что я не мог встать с пола.
One time, he hit me so hard, that I had to crawl on the floor.
Он ударил меня!
Oh! He struck me!
Он не меня ударил, он ударил дьявола.
He didn't hit me,.. .. he hit the Devil.
Да, он снова меня ударил.
Yes, he hit me again.
Он ударил меня, дайте подумать...
Ed was vicious. He clubbed me, how many times was it?
Мой друг сказал, что и тебя, и меня знает. Но он всё равно его ударил.
My friend said he knew you as well as me, but he was beat anyway.
Я не мог понять, почему Тедди так волнуется за своего отца, который чуть не убил его. Мне было плевать на моего, хотя в последний раз он ударил меня, когда мне было три - за то, что я ел побелку под раковиной.
I wondered how Teddy could care so much for his dad who'd practically killed him and I couldn't give a shit about my own dad who hadn't laid a hand on me since I was three.
Когда я отказалась, он разозлился и ударил меня.
And when I wouldn't he got real mad and he hit me.
Он меня первым ударил, это он начал...
What's this all about, huh?
- Он ударил меня!
- He hit me.
А меня он ни разу не ударил, бранного слова не сказал.
NOR AS MUCH AS AN ILL WORD.
он меня убьет 63
он меня убьёт 44
он меня достал 26
он меня бесит 28
он меня ждет 16
он меня подставил 19
он меня раздражает 17
он меня пугает 51
он меня спас 23
он меня не слушает 19
он меня убьёт 44
он меня достал 26
он меня бесит 28
он меня ждет 16
он меня подставил 19
он меня раздражает 17
он меня пугает 51
он меня спас 23
он меня не слушает 19
он меняется 25
он меня бросил 40
он меня видит 22
он меня не любит 28
он меня любит 64
он меня укусил 20
он меня уволил 18
он меня заставил 29
он меня изнасиловал 19
он меня преследует 25
он меня бросил 40
он меня видит 22
он меня не любит 28
он меня любит 64
он меня укусил 20
он меня уволил 18
он меня заставил 29
он меня изнасиловал 19
он меня преследует 25