English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Т ] / Ты моя мама

Ты моя мама tradutor Inglês

575 parallel translation
Ты моя мама?
Are you my mommy?
Ты моя мама?
Stella : are you my Mother?
Ты слишком долго поднимаешься наверх. Водитель автобуса подумает, что ты моя мама.
It takes you so long to climb the stairs, and I can't wait for you.
Ты моя мама, и ты очень хорошая мама.
You're my mother and you're a good mother.
Ты моя мама.
You're my mother.
Я спрошу тебя : "Ты моя мама?" А ты ответишь : "Да".
I'll just- - I'll ask you if you're my mom, okay? And you say yes, okay?
Ты моя мама?
Are you my mom?
Я думал, что ты моя мама.
I thought you were my mother.
Ну, если ты моя мама, что ты ожидаешь?
Well, if you're my mom, what do you expect?
Да, моя мама говорит тоже самое, слово в слово : "Когда же ты, наконец, женишься?"
My old lady, too. Every word out of her mouth -
Моя дорогая девочка ты думала, что твоя непослушная мама никогда не придет повидать тебя?
There's my darling little girl. Did you think your naughty mama was never going to come up to see you?
А моя мама, если ты бы знал ее.
But I knew my mom.
- Мама! - доченька моя, где ты?
- Daughter, where are you?
Ведь ты же ей сказал, что у тебя три потому что твоя мама... моя супруга давно умерла а я уже никогда не смогу полюбить другую женщину.
But you should rather have explained to her that you have three,... because your mom, my wife, left us long ago. I cannot and will not ever want another woman.
Моя мама взглянула на тебя, когда ты сказала : "Хорошо, Рода"?
Let's go. Right.
Капитан Хоуди, как ты думаешь, моя мама красивая?
Captain Howdy, do you think my mom is pretty?
Моя мама всегда говорила : "Виктор ты говоришь слишком много.Это твой недостаток"
My mother always said : "Victor you speak too much. It will be the lost of you"
Но ведь ты же моя мама!
But you are my mother!
Я хочу маму. Ты не моя мама.
- Cosette! "
Ты не моя мама.
I want my mother.
А ещё и моя мама! Ты мне про маму говоришь?
Is your mother so important now?
Моя мама хочет, чтобы ты была тоже.
My mother wants you to.
Ты поешь так же, как моя мама.
I'm warm and I'm sleepy and I like it when you sing like my mum
Если бы не моя мама, ты до сих пор оставался бы там.
If it weren't for my mom you'd still be inside
Лучше пиши мне от имени девушки, так моя мама не догадается, что ты парень.
Write under a girl's name. So my mother doesn't know you're a guy.
Мама, ты моя последняя линия защиты.
Mom, you're my last line of defense.
Марти, ты прямо как моя мама.
Marty, you sound just like my mother.
Ты не знаешь, зачем моя мама приехала сейчас к твоему отцу?
Would you know any reason why my mom's visiting your dad?
Ты знаешь что случится если моя мама будет стирать с отбеливателем?
You know what happens if my mom uses a fabric softener?
Моя мама говорила... бери самое лучшее... и... ты... и есть... самое лучшее.
My mother said... pick the perfect one, and... you... are... it.
Мари, моя маленькая девочка. - Я скучаю по тебе, мама. - Туда где ты находишься, я не могу прийти.
Mary, my little girl... I miss you so awfully, Mummy.
Я твоя мама, ты моя дочь, Кето.
I'm your mother, you are Keto.
А ты, наверно, моя мама?
You my mother now?
Моя мама говорит "ты знаешь Рэя Каталдо, хиппи Боб?"
So my moms is like, "you know ray cataldo, hippy bob?"
Ты думаешь, моя мама не сексуальная?
You don't think my mom's sexy?
Моя мама сказала, что ты, самый прикольный из всех.
they knocked me down hard. My mom said you were the coolest.
Слушай, ты был замечательный помощник, но теперь когда моя мама тут.. почему бы тебе не посмотреть игру с моим папой?
Listen, you've been a wonderful help, but now that my mom's here... why don't you watch the game with Dad?
Оставь, это моя матушка! Мама, ты цела?
Let go of my mother! Are you all right?
Ты не моя настоящая мама!
You're not my real mom!
Вот как ты обо мне думаешь? Мусор, как моя мама.
That's what I am to you, isn't it?
Моя мама хотела, чтобы ты взяла их.
My mother wanted you to have these.
Вот теперь ты говоришь как моя мама.
Now you just sound like my mother.
В 1974 году ты, моя мама, застала меня на коленях, а отца без штанов.
In 1974 my mother entered the study once. Her son was on his knees.
А то ты орешь прямо как моя мама.
You sound just like your mother.
Да, Финли. Она такая же красивая, как моя мама? Ты думаешь, что Мойра красива?
Well, let's just suppose that my prospective wife that my prospective wife was a good deal younger than I am and she just happened to be French.
Ты завидуешь, Дональд Бёрнс, потому что моя мама красивая, а твоя умерла!
Why is that funny? What? Mr. pettigrew says, " fancy who you slank, missus.
Моя мама говорит, ты никогда ни с кем не разговариваешь и у тебя нет друзей.
Mom says you talk to nobody and you got no friends.
Моя мама говорил, когда тебе дают деньги, ты должен сделать подарок взамен.
My mother said, when given money, we must give a gift in return.
Моя мама всегда говорила : "Когда это случится, ты поймешь".
My mom always says, "When it happens, you'll know."
Ты тот, кого моя мама называет болью в заднице.
You're what my mother calls a pain in the ass.
Ты знаешь, что моя мама провела всю свою жизнь прося милостыню и занимаясь всяким дерьмом.
You know my mother spent her whole fuckin'life on handouts and shit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]