Верни мои деньги tradutor Espanhol
47 parallel translation
Верни мои деньги.
Que me devuelvas mi dinero.
Не хочешь продать, верни мои деньги.
No puedo vender una pieza tan valiosa por esto.
Верни мои деньги!
- ¡ Devuélveme mi dinero!
Тогда верни мои деньги.
¿ Puedes devolverme mi dinero?
Верни мои деньги, Ивон.
Dame mi dinero, Yvonne.
- Верни мои деньги.
- Devuélveme todo.
Иди и верни мои деньги.
Ve a buscar mi dinero.
Найди этого придурка Каллахана и верни мои деньги!
Encuentra a ese idiota de Callahan y trae mi dinero!
Если хочешь увидеть Донни-боя живым, верни мои деньги.
Si quieres volver a ver a Donny-Boy vivo, devuelveme mi dinero.
Верни мои деньги сейчас же!
¡ Devuélveme mi dinero ya!
Верни мои деньги!
¡ Devuélveme el dinero!
Верни мои деньги.
Devuélveme mi dinero.
Верни мои деньги.
Quiero mi dinero.
Мне нужно с тобой поговорить. Верни мои деньги.
Quiero mi dinero de vuelta.
Верни мои деньги!
¿ Me lo vas a dar?
Верни мои деньги!
¡ Quiero mi dinero!
Хочешь жить - верни мои деньги.
Si no quieren morir, traigan el dinero.
Верни мои деньги. Она плачет.
Dame mi dinero, está llorando.
Верни мои деньги.
Quiero mi dinero de vuelta.
Верни мои деньги!
¡ Quiero mi parte!
Верни мои деньги, затем Марвин слегка проучит тебя, и мы квиты.
Devuélveme mi dinero y, Mervin solo te pondrá un poco a tono, eso es todo.
Если хочешь когда-нибудь снова увидеть свою дочку, верни мои деньги.
Si quiere volver a ver a su hija, devuélvame mi dinero.
Верни мои деньги!
¡ Ten mi dinero!
Верни мои деньги.
¡ Devuélveme mi dinero!
Просто верни мои деньги.
Solo consigue mi dinero.
Верни мои деньги!
¡ Quiero que me devuelvas mi dinero!
Прошу тебя. Верни мои деньги.
Por favor, consigue mi dinero.
Верни мне мои деньги!
Devuélveme mi dinero.
Верни мне мои деньги.
Quiero que me devuelvas ese dinero.
Верни мне мои деньги!
MUJER : ¡ Devuélveme mi dinero!
Верни мне мои деньги, слышишь?
Me vas a devolver mi dinero, ¿ me oiste?
Верни мне мои деньги.
Devuélveme mi dinero.
Верни мне мои деньги!
¡ Regrésame el dinero!
- Уэйн, отдай мне долг. - Верни мне мои деньги. Давай.
- Wayne, dame mi dinero.
И верни мои деньги!
¡ Quiero mi dinero! Vete a la mierda, imbécil.
Верни мне мои деньги! Хех.
¡ Devuélveme mi dinero!
Йо, верни мне мои деньги.
- ¡ Devuélveme mi dinero!
Верни мне мои деньги.
Tráeme mi dinero.
Он украл твои деньги я тебе это спущу с рук? Верни мои деньги.
¿ Creías que lo iba a dejar pasar?
Сначала верни мне мои деньги.
Dame mi dinero en primer lugar
Верни мне мои чертовы деньги!
Devuélveme el puto dinero.
Верни мне мои деньги!
¡ Devuelveme mi dinero!
Так что верни мне мои деньги, и я уйду.
Solo devuélveme mi dinero y me iré.
- Верни мне мои деньги. - О чем ты говоришь?
Ni siquiera te pregunté si te gusta la fusión asiática.
мои деньги 200
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
деньги у меня 25
деньги у тебя 30
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
деньги 2909
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
деньги у нас 16
деньги давай 17
деньги у меня 25
деньги у тебя 30
деньги здесь 31
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги на бочку 19
деньги пропали 25
деньги не имеют значения 20
верните её 27
деньги нужны 25
деньги мои 21
деньги будут 19
деньги у меня есть 16
деньги не проблема 36
деньги на бочку 19
деньги пропали 25
деньги не имеют значения 20
верните её 27
верните ее 26
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106
верни её 60
верни ее 35
верните деньги 20
вернись 2626
верни 205
верните 94
вернись ко мне 178
верни обратно 32
вернись назад 106