Зачем мне врать tradutor Espanhol
119 parallel translation
Зачем мне врать?
¿ Por qué mentiría?
- Зачем мне врать?
- ¿ Por qué iba a mentirle?
- Зачем мне врать?
- Claro. ¿ Por qué iba a mentir?
— Зачем мне врать?
- No miento.
- Зачем мне врать?
- ¿ Por qué te iba a mentir?
Зачем мне врать, мистер Клантон?
Por qué iba a mentir Mr Clanton?
Ты врешь! Зачем мне врать? Ты такая же красавица, как твоя мама.
Eres tan guapa como tu madre, que era como una flor.
- Зачем мне врать?
- ¿ Por qué lo haría?
- Зачем мне врать тебе?
- ¿ Por qué iba a mentirte?
Зачем мне врать ему?
¿ Por qué debería mentirle?
- Зачем мне врать тебе?
- ¿ Qué ganaría con mentirte?
- Зачем мне врать?
¿ Mentiría?
Зачем мне врать?
No. ¿ Te iba yo a mentir?
Стинг, зачем мне врать?
No voy a mentirte, String.
Зачем мне врать?
¿ Por qué debo mentir?
Зачем мне врать об этом?
¿ Por qué iba a mentirte?
Зачем мне врать о таких вещах?
¿ Por qué te mentiría sobre eso?
ЧАРЛИ Зачем мне врать?
¿ Por qué iba a mentir?
- Зачем мне врать, Зива?
- ¿ Porqué te mentiría, Ziva?
- Зачем мне врать тебе?
¿ Por qué te iba a mentir?
- Зачем мне врать?
¿ Por qué iba a mentir?
Зачем мне врать?
¿ Porqué mentiría?
Зачем мне врать и ставить под угрозу мое дальнейшее обучение?
¿ Por qué arriesgaría mi carrera universitaria mintiendo?
Зачем мне врать?
¿ En quién confías tu, Gail? Ahora estoy buscando. ¿ Por qué mentiría?
Зачем мне сейчас врать? "
¿ Por qué iba a mentirte? "
Зачем мне нужно врать?
" ¿ Por qué te mentiría?
- Да... Зачем мне тебе врать?
¿ por qué te mentiría?
Зачем бы мне врать насчет его галош?
Poruqe mentiria sobre haber tomado sus botas?
Зачем мне тебе врать, глупый?
¿ Por qué te mentiría a ti, estúpido?
Ты меня обижаешь, Билли. Зачем бы мне пришло в голову врать * журналисту *?
¿ Porqué mentiría a un periodista?
Зачем Надельману врать мне?
¿ Por qué me mentiría Nadelman?
Мне врать-то зачем?
¿ Por que inventaría esto?
- Зачем мне тебе врать?
- Yo nunca te miento.
Зачем мне врать?
- ¿ Por qué habría de mentir?
Зачем мне тебе врать?
¿ Por qué te mentiría?
Зачем мне тебе врать?
¿ Por qué iba a tomarte el pelo?
Hу, зачем врать мне прямо в глаза?
No volví hasta aquí para que me mientas en la cara.
- Ну, зачем ему врать мне? Это не вернет ему последние 40 лет жизни.
No es que vaya a recuperar los últimos 40 años de su vida.
- Зачем мне врать?
Sr. Boyce, ¿ ha oído alguna vez la historia del niño que decía "que viene el lobo"?
Зачем тебе врать мне?
¿ Por qué tendrías que mentirme?
Я хочу знать, зачем ты копаешь на этих парней? И не смей мне врать.
Quiero saber por qué estas investigando sobre esos tipos.
Но зачем ему мне врать?
¿ Por qué me mentiría?
Зачем ему врать мне?
No tiene necesidad de mentirme.
Зачем мне тебе врать?
Paresco mentirosa?
Зачем мне рассказывать правду о Сейнт-Луисе, а потом тут же врать об этом же?
¿ Por qué le diría la verdad sobre St. Louis y luego le mentiría sobre esto?
Зачем мне об этом врать, Джиллиан?
¿ Por qué iba a mentir sobre esto, Gillian?
А.. Зачем мне так врать, Бонни?
Heh. ¿ Por qué eres tan mentirosilla, Bonnie?
А зачем мне об этом врать?
- ¿ Por qué mentiría sobre eso?
- Зачем мне тебе врать?
- ¿ Por qué te mentiría yo?
Зачем ему врать мне?
¿ Por qué iba a mentirme?
Нет, я знаю, что она способна соврать, но зачем бы ей говорить мне, что она беременна, а потом врать, что небеременна?
No, yo se que es capaz de decir una mentira, pero ¿ por qué me diría que está embarazada y luego mentirme sobre no estarlo?
зачем мне это 245
зачем мне это нужно 39
зачем мне это делать 256
зачем мне это надо 21
зачем мне 53
зачем мне лгать 25
зачем мне его убивать 34
зачем мне делать это 16
врать 54
врать не стану 24
зачем мне это нужно 39
зачем мне это делать 256
зачем мне это надо 21
зачем мне 53
зачем мне лгать 25
зачем мне его убивать 34
зачем мне делать это 16
врать 54
врать не стану 24
врать не буду 44
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это все 24
зачем это всё 24
зачем 15250
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
зачем это все 24
зачем это всё 24
зачем тебе 140
зачем тебе это 331
зачем ты звонишь 25
зачем ты это сделал 803
зачем ты это делаешь 799
зачем ты так со мной 56
зачем ты так 173
зачем ты 121
зачем ты здесь 534
зачем я здесь 331
зачем тебе это 331
зачем ты звонишь 25
зачем ты это сделал 803
зачем ты это делаешь 799
зачем ты так со мной 56
зачем ты так 173
зачем ты 121
зачем ты здесь 534
зачем я здесь 331