English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Куда вы собираетесь

Куда вы собираетесь tradutor Espanhol

122 parallel translation
И куда вы собираетесь сейчас, гражданин?
- ¿ Y a dónde se dirige ahora, ciudadano?
Э, куда вы собираетесь во время этой поездки?
Er, a dónde se va a realizar este viaje?
Возможно нет, но вот куда вы собираетесь.
- Puede que no, pero ahí es donde irán.
Куда вы собираетесь отступать?
¡ Maldita sea! ¿ Y hacia dónde os vais a retirar?
- Подождите минутку, куда вы собираетесь?
- Espera, ¿ adónde vas?
Куда вы собираетесь?
- ¿ Adónde vas?
Куда Вы собираетесь в Палестине?
¿ Hacia dónde va usted en Palestina?
Куда вы собираетесь?
¿ A qué país vas a ir?
Куда вы собираетесь?
¿ A dónde tenéis planeado ir?
- Куда вы собираетесь?
- Uh, con permiso.
Я не могу дать вам катер, не зная, куда вы собираетесь.
No puedo dejarle la minilanzadera sin saber adónde va a llevarla.
Я не могу дать вам катер, не зная, куда вы собираетесь.
No puedo dejarle un transbordador sin saber adónde va a llevarlo.
Подожди, куда вы собираетесь?
Oye, ¿ a dónde va?
- Куда вы собираетесь идти кушать?
- ¿ Dónde van a desayunar?
- Куда вы собираетесь?
- A donde van?
Куда вы собираетесь?
Sólo voy a ir al cuartel de policía.
- Куда вы собираетесь?
¿ Qué creen que hacen ustedes dos?
Куда вы собираетесь?
¿ A dónde vais?
Здорово. А куда вы собираетесь?
Genial. ¿ A dónde iremos?
Хотите, чтобы я спросила, куда вы собираетесь?
¿ Quieres que te pregunte adónde vas? - No.
- Куда вы собираетесь?
- Adonde va a ir?
- Куда вы собираетесь?
- ¿ A dónde irán?
Куда вы собираетесь пойти?
¿ Dónde prefieres?
Да, куда вы собираетесь? Эм, Сара и я будем просто сидеть дома.
Sarah y yo sólo vamos a cuidar una casa.
Да, куда вы собираетесь? Эм, Сара и я будем просто сидеть дома.
- Sarah y yo vamos a cuidar una casa.
Куда Вы собираетесь?
¿ A dónde irá?
- Куда Вы собираетесь?
¿ A dónde vas?
Не смей! Не говори мне, куда вы собираетесь идти.
¡ No!
- Вы не собираетесь уехать поужинать куда-нибудь?
No va a salir para ir hasta el restaurante, ¿ verdad?
- Хмм. Куда вы теперь собираетесь?
- Hmm. ¿ Adónde vas ahora?
Вы куда-то собираетесь на ней ехать?
¿ Piensa ir a alguna parte con este coche?
Джек звонил, вы собираетесь куда-нибудь?
Que lo pasen bien. Jack llamó temprano, ¿ Vas a ir a verlo esta noche?
- И куда же вы собираетесь?
¿ Adónde crees que vas?
- Куда вы сейчас собираетесь?
- ¿ Adónde vas ahora?
- Да. Куда же вы собираетесь?
- Vamos. - ¿ Van a alguna parte?
Куда вы собираетесь выбросить ключ?
¿ Dónde van a tirar la llave?
Но куда же вы собираетесь поместить моих дочерей?
¿ Pero dónde ha pensado meter a mis hijas?
А вы когда-нибудь придумывали истории о том, где вы были или куда собираетесь?
le mintió? - Sí. ¿ Alguna vez inventó historias de a dónde iba a quién tenía que ver, por qué tenía que ausentarse cierto fin de semana, hizo esas cosas?
Вы куда-то собираетесь?
¿ Vas a alguna parte?
Вы собираетесь куда-то?
¿ Acaso se va a alguna parte?
- И куда вы собираетесь?
- ¿ Y adónde vais?
Куда же вы собираетесь бежать?
¿ A donde huirás Víctor?
У'актически, если вы собираетесь куда то, туда где до вас никого небыло вам был бы необходим ассимил € тор, который воссоздаст ту внешнюю среду так схоже, как может.
Obviamente si vas a un lugar donde nadie ha estado, tienes que tener un simulador que recree dicho paisaje lo más fielmente posible.
Вы кому-нибудь сказали, куда собираетесь?
¿ Le dijo a alguien dónde iba?
Куда вы собираетесь везти кита?
Donde vais a llevar a la ballena?
Куда это вы собираетесь?
¿ Qué váis a hacer?
Да, в смысле, вы куда ребята? Собираетесь на Предрождество?
Sí, quiero decir, ¿ qué estáis haciendo, chicos?
Итак, если вы не собираетесь меня похищать и удерживать против моей воли, я собираюсь поехать туда, куда хочу.
Así que a menos que estén planeando secuestrarme y retenerme en contra de mi voluntad voy a ir a donde yo quiera.
А Вы куда собираетесь?
Y dónde va a estar?
Если вы водитель грузовика и вы вот-вот собираетесь попасть в аварию, при этом есть альтернатива куда врезаться, избегайте мест с кирпичами.
Si eres camionero y vas a tener un accidente, y puedes elegir algo con lo que chocar Evita hacerlo con cosas con ladrillos Sí, siempre busca una gran pila de agua mineral.
Куда это вы собираетесь?
¿ Dónde van ustedes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]